Anyone Else but You 歌詞 日本語訳

カビの生えた桃 - あなた以外の誰も

by The Moldy Peaches

The Moldy Peaches - Anyone Else but You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Anyone Else but You - The Moldy Peaches
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moldy Peaches Anyone Else but You

ANYONE ELSE BUT YOU - MOLDY PEACHES
あなた以外の誰も - カビの生えた桃
For Andrea Soggia.
アンドレア・ソッジャの場合。
Very cool and easy song.
とてもクールで簡単な曲。
There are to possible strummings. I think the original is #2.
かき鳴らされる可能性があります。オリジナルは#2だと思います。
D is for Down and U is for Up (obviously :P).
D はダウン、U はアップを表します (当然 :P)。
Each chord is placed when first have to pick it.
各コードは、最初にピックする必要があるときに配置されます。
Let me remind you that verses 1, 3, 5, 6, 8, 10 are sung by the girl,
1、3、5、6、8、10節は女の子が歌っていることを思い出させてください。
while the others, 2, 4, 7, 9, are sung by the boy.
残りの2、4、7、9は少年が歌います。
Also, the "but you" parts still go on when the following verses have started.
また、次の詩が始まっても、「しかし、あなた」の部分はまだ続きます。
Enjoy!
楽しむ!
CHORDS & STRUMMING #1
コードとストラミング #1
D D D U U D U D D D U U D U
D D D U U D U D D D U U D U
e:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
e:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
B:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
B:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
G:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
G:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
D:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
D:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
A:---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
A: ---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
E:-3-3---3---3-3---3-3-3-|-----------------------|
E:-3-3---3---3-3---3-3-3-|----------------------|
CHORDS & STRUMMING #2
コードとストラミング #2
D U U D U U D U U D U D U U D U U D U U D U
ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ ドゥ
e:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
e:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
B:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
B:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
G:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
G:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
D:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
D:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
A:---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
A: ---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
E:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|-------------------------------|
E:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|----------------------------|
CHORDS
コード
The last Cadd9 and Gadd9 are:
最後の Cadd9 と Gadd9 は次のとおりです。
e:-------3---3-|
e:------3---3-|
B:-----3-----3-|
B:-----3-----3-|
G:---0-------0-|
G:---0-----0-|
D:-----------0-|
D:----------0-|
A:-3---------2-|
A:-3----------2-|
E:-----------3-|
E:----------3-|
SONG

You're a part time lover and a full time friend.
あなたはパートタイムの恋人であり、フルタイムの友人です。
The monkey on you're back is the latest trend.
帰ってきたサルが最近のトレンドです。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
I kiss you on the brain in the shadow of a train.
電車の影で脳にキスをする。
I kiss you all starry eyed, my body's swinging from side to side.
星空のような瞳であなたたちにキスをして、体は左右に揺れています。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
Here is the church and here is the steeple.
ここが教会で、ここが尖塔です。
We sure are cute for two ugly people.
確かにブスな二人は可愛いですよね。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
The pebbles forgive me, the trees forgive me.
小石も許してくれますし、木々も許してくれます。
So why can't, you forgive me?
それで、なぜできないのですか、許しますか?
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
I will find my nitch in your car,
あなたの車の中で私の隙間を見つけます、
with my mp3 DVD rumple-packed guitar.
mp3 DVD のしわくちゃのギターと一緒に。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ…
Up up down down left right left right B A start.
上 上 下 下 左 右 左 右 B A スタート。
Just because we use cheats doesn't mean we're not smart.
チートを使用するからといって、私たちが賢くないというわけではありません。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
You are always trying to keep it real.
あなたは常にそれを現実に保とうとしています。
I'm in love with how you feel.
私はあなたの気持ちが大好きです。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
We both have shiny happy fits of rage.
私たちは二人とも、輝かしい幸せな怒りの発作を抱えています。
You want more fans, I want more stage.
あなたはもっとファンが欲しい、私はもっとステージが欲しい。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
Don Quixote was a steel driving man.
ドン・キホーテは鋼鉄の運転手だった。
My name is Adam I'm your biggest fan.
私の名前はアダムです、あなたの大ファンです。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
Squinched up your face and did a dance.
顔を細めてダンスを踊りました。
You shook a little turd out of the bottom of your pants.
ズボンの底から少しうんこが出てきました。
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
あなた以外の誰にも見えるものは私には見えません...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ…
But you...
でもあなたは...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.