Anyone Else but You Testo Traduzione Italiana
Le pesche ammuffite - Chiunque altro tranne te
The Moldy Peaches - Anyone Else but You testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
ANYONE ELSE BUT YOU - MOLDY PEACHES
QUALCUNO ALTRO MAI TE - PESCHE AMMUFFITE
For Andrea Soggia.
Per Andrea Soggia.
Very cool and easy song.
Canzone molto bella e facile.
There are to possible strummings. I think the original is #2.
Ci sono possibili strimpellate. Penso che l'originale sia il numero 2.
D is for Down and U is for Up (obviously :P).
D sta per Giù e U sta per Su (ovviamente :P).
Each chord is placed when first have to pick it.
Ogni accordo viene posizionato quando è necessario pizzicarlo per la prima volta.
Let me remind you that verses 1, 3, 5, 6, 8, 10 are sung by the girl,
Ti ricordo che i versi 1, 3, 5, 6, 8, 10 sono cantati dalla ragazza,
while the others, 2, 4, 7, 9, are sung by the boy.
mentre le altre, 2, 4, 7, 9, sono cantate dal ragazzo.
Also, the "but you" parts still go on when the following verses have started.
Inoltre, le parti "ma tu" continuano anche quando iniziano i versi successivi.
Enjoy!
Godere!
CHORDS & STRUMMING #1
ACCORDI E STRUMMING #1
D D D U U D U D D D U U D U
D D D U D U D D D U U D U
e:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
e:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
B:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
B:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
G:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
G:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
D:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
D:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
A:---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
A:---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
E:-3-3---3---3-3---3-3-3-|-----------------------|
E:-3-3---3---3-3---3-3-3-|-----------------------|
CHORDS & STRUMMING #2
ACCORDI E STRUMMING #2
D U U D U U D U U D U D U U D U U D U U D U
D U U D U U D U U D U D U U D U U D U U D U
e:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
e:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
B:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
B:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
G:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
G:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
D:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
D:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
A:---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
A:---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
E:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|-------------------------------|
E:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|------------------------------|
CHORDS
ACCORDI
The last Cadd9 and Gadd9 are:
Gli ultimi Cadd9 e Gadd9 sono:
e:-------3---3-|
e:-------3---3-|
B:-----3-----3-|
B:-----3-----3-|
G:---0-------0-|
G:---0-------0-|
D:-----------0-|
D:-----------0-|
A:-3---------2-|
A:-3---------2-|
E:-----------3-|
E:-----------3-|
SONG
CANZONE
You're a part time lover and a full time friend.
Sei un amante part-time e un amico a tempo pieno.
The monkey on you're back is the latest trend.
La scimmia sulla schiena è l'ultima tendenza.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
I kiss you on the brain in the shadow of a train.
Ti bacio sulla testa all'ombra di un treno.
I kiss you all starry eyed, my body's swinging from side to side.
Vi bacio tutti con gli occhi stellati, il mio corpo oscilla da un lato all'altro.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
Here is the church and here is the steeple.
Ecco la chiesa ed ecco il campanile.
We sure are cute for two ugly people.
Di sicuro siamo carini per essere due persone brutte.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
The pebbles forgive me, the trees forgive me.
I sassi mi perdonano, gli alberi mi perdonano.
So why can't, you forgive me?
Allora perché non puoi, perdonami?
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
I will find my nitch in your car,
Troverò il mio posto nella tua macchina,
with my mp3 DVD rumple-packed guitar.
con la mia chitarra piena di rumple di DVD mp3.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
Up up down down left right left right B A start.
Su su giù giù sinistra destra sinistra destra B A inizio.
Just because we use cheats doesn't mean we're not smart.
Solo perché usiamo i trucchi non significa che non siamo intelligenti.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
You are always trying to keep it real.
Cerchi sempre di mantenerlo reale.
I'm in love with how you feel.
Sono innamorato di come ti senti.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
We both have shiny happy fits of rage.
Entrambi abbiamo brillanti e felici attacchi di rabbia.
You want more fans, I want more stage.
Tu vuoi più fan, io voglio più palcoscenici.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
Don Quixote was a steel driving man.
Don Chisciotte era un uomo d'acciaio.
My name is Adam I'm your biggest fan.
Mi chiamo Adam, sono il tuo più grande fan.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
Squinched up your face and did a dance.
Strizzai la faccia e ballai.
You shook a little turd out of the bottom of your pants.
Hai scosso un po' di merda dal fondo dei pantaloni.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
Non vedo quello che chiunque può vedere, in chiunque altro tranne te...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
But you...
Ma tu...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
