Nothing Came Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Spleśniałe brzoskwinie - nic nie wyszło
The Moldy Peaches - Nothing Came Out tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
NOTHING CAME OUT - the Moldy Peaches
NIC NIE WYSZŁO - Spleśniałe Brzoskwinie
My first tab, not perfect but it sounds reasonable played along to the music, there's not a
Moja pierwsza zakładka, nie idealna, ale brzmi rozsądnie, odtwarzana z muzyką, nie ma
better version to offer so you're going to have to make do for now :D
lepszą wersję do zaoferowania, więc na razie będziesz musiał sobie poradzić :D
efinitions
definicje
Riff
Riff
e:|------------------------
e:|-----------------------
B:|------------------------
B:|----------------------------
G:|----------------------0-
G:|----------------------0-
D:|----------0----0h2------
D:|----------0----0h2------
A:|---0h2------------------
Odp.:|---0h2------------------
E:|------------------------
E:|---------------------------------------
Each chord is played in the following manner, (timing very approximate):
Każdy akord jest grany w następujący sposób (czas bardzo przybliżony):
e:|-----0---------0------
mi:|-----0--------0------
B:|-----1---------1------
B:|-----1--------1------
G:|-----0---------0------
G:|-----0-------------0------
D:|-----2---------2------
D:|-----2--------2------
A:|-3---3---3-33--3------
O:|-3---3---3-33--3------
E:|----------------------
E:|----------------------
e:|-------3----------------
mi:|-------3----------------
B:|-------1----------------
B:|-------1----------------
G:|-------2----------------
G:|-------2----------------
D:|-------2----------------
D:|-------2----------------
A:|-0-0---0----------------
O:|-0-0---0-----------------
E:|------------------------
E:|---------------------------------------
_
_
e:|-1---1----1-|-3---3-----
mi:|-1---1----1-|-3---3-----
B:|-1---1----1-|-3---3-----
B:|-1---1----1-|-3---3-----
G:|-2---2----2-|-4---4-----
G:|-2---2----2-|-4---4-----
D:|-3---3----3-|-5---5-----
D:|-3---3----3-|-5---5-----
A:|-3---3----3-|-5---5-----
O:|-3---3----3-|-5---5-----
E:|-1---1----1-|-3---3-----
E:|-1---1----1-|-3---3-----
G G7 Am Fm (Fm7)(I can't make up my mind on the right chord here)
G G7 Am Fm (Fm7) (tutaj nie mogę się zdecydować na prawy akord)
e:|-----3----1---0-------1-----
mi:|-----3----1---0------1-----
B:|-----3----0---1-------1-(4)-
B:|-----3----0---1------1-(4)-
G:|-----0----0---2-------1-----
G:|-----0----0---2------1-----
D:|-----0----0---2-------3-----
D:|-----0----0---2------3-----
A:|-----2----2---0-------3-----
O:|-----2----2---0------3-----
E:|-----3----3-----------1-----
E:|-----3----3------1-----
Riff1; C----Am7----F--G--Am----
Riff1; C----Am7----F--G--Am----
(* indicates picking bass string, \ indicates strum (^ as upstroke, to taste),
(* oznacza wybieranie struny basowej, \ oznacza uderzenie (^ jako uderzenie w górę, do smaku),
according to patterns above)
według wzorów powyżej)
Riff1
Riff1
Just because I don't say anything,
Tylko dlatego, że nic nie mówię,
_
_
F G N.C. Am
FG NC Am
Dosn't mean I don't like you.
To nie znaczy, że cię nie lubię.
Riff1
Riff1
I open my mouth, and I try and I try.
Otwieram usta i próbuję i próbuję.
_
_
F\ \ ^ G\ \ Am
F\ \ ^ G\ \ Am
but no words come out.
ale żadne słowa nie padły.
Vsame sequence & timing
Ta sama sekwencja i czas
Without 40 ounces of social skills,
Bez 40 uncji umiejętności społecznych,
I'm just an ass in the crack of humanity.
Jestem tylko tyłkiem w szczelinie człowieczeństwa.
I'm just a huge manity -
Jestem po prostu ogromną mnogością -
a huge manity. * I really don't know what a 'manity' is, I've looked but to no avail... if you know please do
ogromna mnogość. * Naprawdę nie wiem, co to jest „męskość”, szukałem, ale bez skutku… jeśli wiesz, proszę, zrób to
Play verse pattern
Zagraj w wzór wersetu
E - Mail me. Perhaps it's 'Manikin'?
E – Napisz do mnie. Może to „Manekin”?
Use the last to play you into this
Użyj ostatniego, aby cię w to wciągnąć
Strum as you feel it goes
Strum tak, jak czujesz
_
_
Am C (?) G (not G)
Czy C (?) G (nie G)
And besides you're probably holding hands
A poza tym prawdopodobnie trzymacie się za ręce
Fm (Fm7?) C
FM (Fm7?) C
with some skinny, pretty girl that likes to
z jakąś chudą, ładną dziewczyną, która to lubi
talk about bands, and
rozmawiać o zespołach i
all I wanna do is ride bikes with you,
jedyne czego chcę to jeździć z tobą na rowerach,
Fm (Fm7?) C G7
Fm (Fm7?) C G7
and stay up late, and watch cartoo-oons.
i zostań do późna i oglądaj kreskówki.
IPlay verse pattern and whistle tunefully down a piccalo
Odtwórz wzór wersetu i gwizdaj melodyjnie w dół piccalo
...Duck tails, shirt tails, tail spin, sailor man, GI joe, robotech,..
...Ogony kaczki, ogony koszuli, wirowanie ogonem, marynarz, GI Joe, robotech,..
horus Pattern
Wzór Horusa
I just wanna watch cartoons with you.
Chcę tylko oglądać z tobą kreskówki.
Jossie and the Pussy Cats and Scooby Doo,
Jossie i Cipki i Scooby Doo,
I want you to watch cartoons with me:
Chcę, żebyś oglądał ze mną kreskówki:
He-man, Voltron and Hong Kong Fooey
He-man, Voltron i Hong Kong Fooey
I tried to ask you to your face
Próbowałem zapytać cię w twarz
but no words came out.
ale żadne słowa nie padły.
Put on my hood and walked away,
Założyłem kaptur i odszedłem,
that dosnt mean I don't like you
to nie znaczy, że cię nie lubię
horus
Horus
And besides you're probably holding hands
A poza tym prawdopodobnie trzymacie się za ręce
with some skinny, pretty girl that likes to
z jakąś chudą, ładną dziewczyną, która to lubi
talk about bands, and
rozmawiać o zespołach i
all I wanna do is ride bikes with you.
wszystko, czego chcę, to jeździć z tobą na rowerach.
and stay up late and maybe spoon.
i zostań do późna i może łyżką.
Just becase I don't say anything
Tylko dlatego, że nic nie mówię
dosnt mean I don't like you.
nie znaczy, że cię nie lubię.
..no..
..nie..
I opened my mouth and I tried and I tried.
Otworzyłem usta i próbowałem i próbowałem.
horus
Horus
And besides, you're probably holding hands
A poza tym prawdopodobnie trzymacie się za ręce
with some skinny, pretty girl that likes to
z jakąś chudą, ładną dziewczyną, która to lubi
talk about bands, and
rozmawiać o zespołach i
all I wanna do is ride bikes with you.
wszystko, czego chcę, to jeździć z tobą na rowerach.
and stay up late and watch cartoons.
i zostań do późna i oglądaj kreskówki.
I'm just your average undercats host.
Jestem po prostu przeciętnym gospodarzem Undercats.
Well there you are, people, enjoy, and buy the album!
No cóż, ludzie, cieszcie się i kupujcie album!
Please help me improve the tab, e-mail me straight away at the slightest imperfection
Proszę pomóż mi ulepszyć zakładkę, napisz do mnie od razu w przypadku najmniejszej niedoskonałości
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
