Tired Wings Letra Traducción al Español

Las caderas madre - Alas cansadas

by The Mother Hips

The Mother Hips - Tired Wings letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mother Hips Tired Wings

Tab Taken From MyGuitarTabs.com
Tablatura tomada de MyGuitarTabs.com
Stephanie's For L.A.
Stephanie es para Los Ángeles.
Music/Lyrics by Tim Bluhm
Música/Letra de Tim Bluhm
From the album "Back to the Grotto" (1992)
Del disco "Regreso a la Gruta" (1992)
Tablature by Collin Spencer
Tablatura de Collin Spencer
Tab Symbols:
Símbolos de pestaña:
b = bend up (number after the b represents the target note)
b = doblar hacia arriba (el número después de b representa la nota objetivo)
r = release bend
r = curva de liberación
h = hammer on
h = martillar
p = pull off
p = sacar
/ = slide up
/ = deslizarse hacia arriba
\ = slide down
\ = deslizarse hacia abajo
For a guide to text-file tab notation, check out this URL:
Para obtener una guía sobre la notación de pestañas de archivos de texto, consulte esta URL:
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
http://www.harmony-central.com/Guitar/tab-notation.txt
Chord fingerings/shapes are at the end
Las digitaciones/formas de acordes están al final.
Intro Riff
Riff de introducción
Guitar 1
guitarra 1
Just keep repeating this under the lead riff
Sigue repitiendo esto bajo el riff principal.
Guitar 2 (lead riff)
Guitarra 2 (riff principal)
Repeat once, then the third time:
Repita una vez, luego la tercera vez:
Then the bridge right before the lyrics start
Luego el puente justo antes de que comience la letra.
:
:
|-------------------------------7-7h9---|--6--(A barre)
|-------------------------------7-7h9---|--6--(Una barra)
[Note: In some of the verses, the D7 alternates up to a D7sus4 (just add your
[Nota: En algunos de los versos, el D7 se alterna con un D7sus4 (simplemente agrega tu
pinky to the 3rd fret on the high E string from a D7 chord)]
meñique al tercer traste en la cuerda Mi alta de un acorde D7)]
And what about my tailor my slowly mending lover
¿Y qué hay de mi sastre, mi amante que se remenda lentamente?
She sews me clothes I could not bear to wait
Ella me cose ropa que no soportaba esperar.
My hands are locusts at her work, a green and fitting coat
Mis manos son langostas en su trabajo, un abrigo verde y ajustado
Made upon the only honest loom
Hecho en el único telar honesto
I remember last night's nightmare, my hand was in the road
Recuerdo la pesadilla de anoche, mi mano estaba en el camino
The victim of some misdirected thresher
La víctima de una trilladora mal dirigida.
A G#m (arpeggio)
La G#m (arpegio)
We would run towards the sun
Correríamos hacia el sol
Driving towards the city of the angels
Conduciendo hacia la ciudad de los ángeles.
Fill 1
Llenar 1
|-(0h1-1)-1-1-2-4--| (0h1-1 is guitar 1, the rest is guitar 2)
|-(0h1-1)-1-1-2-4--| (0h1-1 es guitarra 1, el resto es guitarra 2)
She would know of places we could go
Ella sabría de lugares a los que podríamos ir.
To escape the homicide investigation men
Para escapar de los hombres de la investigación de homicidios.
And we're weaving through the traffic in the
Y estamos zigzagueando entre el tráfico en el
Shuttle-through-the-loom way
Modo de lanzadera a través del telar
We'll mix our drinks with water that's from
Mezclaremos nuestras bebidas con agua que es de
Very far away
muy lejos
And we'll toast to every earthquake rolling
Y brindaremos por cada terremoto que se produzca
Underneath the bay
Debajo de la bahía
And we'll pardon every public servant's heavy cane, ohhh
Y perdonaremos el bastón pesado de todo servidor público, ohhh
(They'll never know my name)
(Nunca sabrán mi nombre)
Stephanie lives there, Stephanie lives there
Stephanie vive allí, Stephanie vive allí
Stephanie lives there, Stephanie lives there
Stephanie vive allí, Stephanie vive allí
Stephanie, Stephanie, Stephanie, oh.....
Estefanía, Estefanía, Estefanía, oh.....
Variation on Intro Riff
Variación del riff de introducción
|--17b19r17b19-(3x)-|-14h17------14h17------|--17b19r17----|
|--17b19r17b19-(3x)-|-14h17------14h17------|--17b19r17----|
D7 (hold)
D7 (mantener)
So I've committed murder like a crazed and angered dope
Así que he cometido un asesinato como un tonto enloquecido y enojado.
She's helped me plan a stunning getaway
Ella me ayudó a planificar una escapada impresionante.
And when the lynch mob came and we escaped the heat
Y cuando llegó el linchamiento y escapamos del calor
And went dancing at the local cabaret
Y se fue a bailar al cabaret local
We left those lawmen standing with thirteen yards of rope
Dejamos a esos agentes de la ley de pie con trece metros de cuerda.
They'll never see me swinging from a palm tree
Nunca me verán columpiándose de una palmera
She'll be sure to keep me safe here, entangled in her arms
Ella se asegurará de mantenerme a salvo aquí, enredado en sus brazos.
Cuz I'm for her but Stephanie's for L.A., ohhhh
Porque yo estoy para ella, pero Stephanie está para Los Ángeles, ohhhh
Stephanie's for L.A. (repeat several times)
Stephanie está para Los Ángeles (se repite varias veces)
[(*)Note: The vocals are staggered here. Chords alternate between
[(*)Nota: Las voces aquí están escalonadas. Los acordes se alternan entre
A and G, just listen to the song to hear it]
A y G, solo escuchen la canción para escucharla]
Aaaah, And I would like to board the skybird....
Aaaah, y me gustaría abordar el skybird....
Interlude---play 4x
Interludio --- jugar 4x
From the ground, from the ground
Desde el suelo, desde el suelo
Stephanie's for L.A.
Stephanie está para Los Ángeles.
Chords:
Acordes:
A (barre)
Una (barra)
D7sus4
D7sus4
Questions/comments/corrections? Email collin@californiasoul.org
¿Preguntas/comentarios/correcciones? Envíe un correo electrónico a collin@californiasoul.org
2004 MyGuitarTabs.com - All Rights Reserved
2004 MyGuitarTabs.com - Todos los derechos reservados

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.