Jaipur كلمات أغنية ترجمة عربية
الماعز الجبلي - جايبور
The Mountain Goats - Jaipur كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Jaipur - The Mountain Goats
جايبور - الماعز الجبلي
Intro - (E E D Dsus4)x4
مقدمة - (E E D Dsus4)x4
i was having visions of sugar pastry
كنت أواجه رؤى معجنات السكر
cooked up in clarified butter
مطبوخ في الزبدة الموضحة
i tried to turn my visions into prayers
حاولت تحويل رؤياي إلى صلوات
but i built my castle way high up in the air
لكنني بنيت قلعتي عالياً في الهواء
yeah i came to the gates of the fabled pink city
نعم وصلت إلى أبواب المدينة الوردية الأسطورية
hungry, and tired, and cold
جائع، ومتعب، وبارد
swing low sweet chariot
تأرجح عربة حلوة منخفضة
chrome tail pipe shining bright as spun gold
أنبوب ذيل من الكروم يلمع مثل الذهب المغزول
my brothers picked me up out of the rushes
لقد انتشلني إخوتي من بين الأحضان
handed me into the company of evil men
سلمني إلى جماعة الأشرار
but I've inched my way down the eastern seaboard
لكنني شقت طريقي إلى أسفل الساحل الشرقي
i am coming to Atlanta again
أنا قادم إلى أتلانتا مرة أخرى
yeah i came to the gates of the fabled pink city
نعم وصلت إلى أبواب المدينة الوردية الأسطورية
hungry, and tired, and mad as all hell
جائع، ومتعب، ومجنون مثل الجحيم
swing low sweet jewel-encrusted chariot
تأرجح عربة حلوة مرصعة بالجواهر
make me young again make me well
اجعلني شابًا مرة أخرى، اجعلني جيدًا
i am the killer dressed in pilgrim's clothing.
أنا القاتل الذي يرتدي ملابس الحاج.
i'm the hard to find stations on the AM band.
من الصعب العثور على محطات على نطاق AM.
i am the white sky high over tripoli
أنا السماء البيضاء في أعالي طرابلس
i am the land mine hidden in the sand.
أنا اللغم الأرضي المختبئ في الرمال.
yeah i came to the gates of the fabled pink city
نعم وصلت إلى أبواب المدينة الوردية الأسطورية
hungry, and tired, and alone
جائع ومتعب ووحيد
swing low sweet sweet sweet chariot
تأرجح عربة حلوة حلوة منخفضة
coming forth to carry me home
يأتي ليحملني إلى المنزل
*Dsus4 is this version:
*Dsus4 هو هذا الإصدار:
*He sometimes goes back and forth between D and Dsus4 more than just once
*في بعض الأحيان يتنقل ذهابًا وإيابًا بين D وDsus4 أكثر من مرة واحدة فقط
*He's probably doing something up on the high e string during the D and Dsus4
*من المحتمل أنه يفعل شيئًا ما على أعلى مستوى خلال D وDsus4
chords but I couldnt tell for sure
الحبال ولكن لم أستطع أن أقول على وجه اليقين
*During the verses when he plays E it goes like this:
*في الأبيات عندما يعزف E يكون الأمر هكذا:
*There's no Am7 part on the last chorus it just goes straight to the G and D.
*لا يوجد جزء Am7 في الجوقة الأخيرة، بل ينتقل مباشرة إلى G وD.
It's a little tricky but if you listen to the song you can figure it out.
إنه أمر صعب بعض الشيء ولكن إذا استمعت إلى الأغنية يمكنك اكتشافه.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
