Impressions Songtekst Nederlandse Vertaling
De beweging - Indrukken
by The Movement
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Impressions - The Movement
Indrukken - De beweging
Email:Croady@yahoo.com
E-mail:Croady@yahoo.com
There is alot I could say about this one but all I will say is its D,G,A,G.
Ik kan hier veel over zeggen, maar het enige wat ik wil zeggen is de D,G,A,G.
I said I woke up hung over on the weekend /
Ik zei dat ik in het weekend met een kater wakker werd /
Slept my days away /
Sliep mijn dagen weg /
It's 3:30 in the p.m. dreaming of the words I wish I could say /
Het is half drie 's middags. dromend van de woorden die ik wou dat ik kon zeggen /
And so I was thinking everything was just right smooth /
En dus dacht ik dat alles precies goed was /
Thinking that you was in just the right mood but /
Denkend dat je in de juiste stemming was, maar /
All along I'm rolling ?round in the wrong /
De hele tijd rol ik in de verkeerde richting /
?Cause I never got no call from you /
Omdat ik nooit een telefoontje van je heb gekregen /
Alright /
Oké /
Now tell me what it was I was supposed to do /
Vertel me nu wat ik moest doen /
I was wasted away in my head /
Ik was weggekwijnd in mijn hoofd /
Was it the rose petaling or the door opening or a little love letter instead /
Was het de rozenblaadjes of de deuropening of een kleine liefdesbrief /
And indeed I couldn't read between the lines no /
En inderdaad, ik kon niet tussen de regels lezen nee /
I'm feeling a bit confused /
Ik voel me een beetje verward /
But I said now what to do /
Maar ik zei nu wat ik moest doen /
When I finally get the message clear /
Wanneer ik eindelijk de boodschap duidelijk krijg /
It's just a sweet goodbye from you /
Het is gewoon een lief afscheid van jou /
CHORUS:
CHORUS:
I was under the impression /
Ik had de indruk /
That we was doing it right /
Dat we het goed deden /
I said I woke up in the mornin on a weekday /
Ik zei dat ik op een doordeweekse dag 's ochtends wakker werd /
Had this feelin in my head /
Had dit gevoel in mijn hoofd /
I rolled over and under my covers /
Ik rolde over en onder mijn dekens /
Was a strange girl layin in my bed /
Er lag een vreemd meisje in mijn bed /
Come on two years later she's sayin she loves me /
Kom op, twee jaar later zegt ze dat ze van me houdt /
I really don't know just what to do /
Ik weet echt niet wat ik moet doen /
I feel like I love her but under my covers /
Ik heb het gevoel dat ik van haar hou, maar onder mijn dekens /
I'll never say goodbye to you /
Ik zal nooit afscheid van je nemen /
I said now could you run it by me just one more time /
Ik zei nu, kun je het nog één keer aan mij overlaten /
I really wasn't sure of what you said /
Ik wist echt niet zeker wat je zei /
I was too busy getting caught up in the lies /
Ik had het te druk om verstrikt te raken in de leugens /
From the sweet other side of my bed /
Van de lieve andere kant van mijn bed /
I said now I could never imagine or even possibly fathom /
Ik zei nu dat ik het me nooit zou kunnen voorstellen of zelfs maar zou kunnen doorgronden /
The day that you would turn away /
De dag dat je je zou afkeren /
But I realize that when you're walking /
Maar ik besef dat als je loopt /
And I'm doing all the talking /
En ik ben aan het praten /
That you never had no words to say /
Dat je nooit geen woorden had om te zeggen /
CHORUS /
KOOR /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
