Impressions Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hareket - İzlenimler

by The Movement

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Movement Impressions

Impressions - The Movement
İzlenimler - Hareket
Email:Croady@yahoo.com
E-posta:Croady@yahoo.com
There is alot I could say about this one but all I will say is its D,G,A,G.
Bu konuda söyleyebileceğim çok şey var ama tek söyleyeceğim D,G,A,G.
I said I woke up hung over on the weekend /
Hafta sonu akşamdan kalma bir şekilde uyandığımı söyledim /
Slept my days away /
Günlerimi uyuyarak geçirdim /
It's 3:30 in the p.m. dreaming of the words I wish I could say /
Saat öğleden sonra 3.30. Söyleyebilmeyi dilediğim sözleri hayal ediyorum /
And so I was thinking everything was just right smooth /
Ve ben de her şeyin gayet düzgün olduğunu düşünüyordum /
Thinking that you was in just the right mood but /
Tam olarak doğru ruh halinde olduğunu düşünüyorum ama /
All along I'm rolling ?round in the wrong /
Başından beri yanlış yolda yuvarlanıyorum /
?Cause I never got no call from you /
?Çünkü senden hiç arama almadım /
Alright /
tamam /
Now tell me what it was I was supposed to do /
Şimdi bana ne yapmam gerektiğini söyle /
I was wasted away in my head /
Kafamın içinde harcandım /
Was it the rose petaling or the door opening or a little love letter instead /
Gül yaprağı mıydı, kapının açılması mıydı yoksa onun yerine küçük bir aşk mektubu muydu /
And indeed I couldn't read between the lines no /
Ve gerçekten de satır aralarını okuyamadım hayır /
I'm feeling a bit confused /
Biraz kafam karıştı /
But I said now what to do /
Ama şimdi ne yapacağımı söyledim /
When I finally get the message clear /
Sonunda mesajı netleştirdiğimde /
It's just a sweet goodbye from you /
Bu senden sadece tatlı bir veda /
CHORUS:
Koro:
I was under the impression /
Etki altındaydım /
That we was doing it right /
Doğru yaptığımızı /
I said I woke up in the mornin on a weekday /
Hafta içi bir sabah uyandım dedim /
Had this feelin in my head /
Kafamda bu his vardı /
I rolled over and under my covers /
Örtülerimin altına yuvarlandım /
Was a strange girl layin in my bed /
Yatağımda garip bir kız mı yatıyordu /
Come on two years later she's sayin she loves me /
Hadi iki yıl sonra beni sevdiğini söylüyor /
I really don't know just what to do /
Gerçekten ne yapacağımı bilmiyorum /
I feel like I love her but under my covers /
Onu sevdiğimi hissediyorum ama örtümün altında /
I'll never say goodbye to you /
Sana asla veda etmeyeceğim /
I said now could you run it by me just one more time /
Şimdi dedim ki, bir kez daha benim yanımda çalıştırabilir misin?
I really wasn't sure of what you said /
Gerçekten ne söylediğinden emin değildim /
I was too busy getting caught up in the lies /
Yalanlara kapılmakla çok meşguldüm /
From the sweet other side of my bed /
Yatağımın tatlı diğer tarafından /
I said now I could never imagine or even possibly fathom /
Artık asla hayal edemeyeceğimi, hatta muhtemelen anlayamayacağımı söyledim.
The day that you would turn away /
Döneceğin gün /
But I realize that when you're walking /
Ama yürürken fark ediyorum ki /
And I'm doing all the talking /
Ve tüm konuşmayı ben yapıyorum /
That you never had no words to say /
Hiç söyleyecek sözün olmadığını /
CHORUS /
KORO /

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.