Good Years Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ulubieni gracze – dobre lata

by The Playing Favorites

The Playing Favorites - Good Years tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Good Years - The Playing Favorites
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Playing Favorites Good Years

"Good Years" by The Playing Favorites (I Remember when I was pretty)
„Good Years” zespołu The Playing Favourites (Pamiętam, kiedy byłem ładny)
Power-chords >>
Power-chord >>
B: x244xx G#: 466xxx
B: x244xx G#: 466xxx
A: x022xx C#: x466xx
Odp.: x022xx C#: x466xx
E: 022xxx F#: 244xxx
E: 022xxx F#: 244xxx
D: x577xx F#5+: 25xxxx
D: x577xx F#5+: 25xxxx
You've got her now but you've lost yourself, like there's no tomorrow
Masz ją teraz, ale zgubiłeś siebie, jakby jutra miało nie być
Together at last, but you've never felt so alone
Nareszcie razem, ale nigdy nie czułeś się tak samotny
An empty face and a swollen heart, another bone to swallow
Pusta twarz i spuchnięte serce, kolejna kość do przełknięcia
The years go fast but the clock ticks oh so slow
Lata mijają szybko, ale zegar tyka, och, tak wolno
The good things they're so few and far between
Dobre rzeczy są tak nieliczne i odległe
It's much too late to break this thing off clean
Jest już o wiele za późno, żeby rozwalić tę sprawę
You've seen the worst she's got to give (Not in a happy place to live)
Widziałeś najgorsze, co może dać (Nie jest to szczęśliwe miejsce do życia)
Sat there choking on your tears (While she wasted your good years)
Siedziałem tam, dławiąc się twoimi łzami (Podczas gdy ona marnowała twoje dobre lata)
The things she said they cut so deep (And all that pain does not come cheap)
Rzeczy, które powiedziała, ranią tak głęboko (A cały ten ból nie jest tani)
While she's worked out all her fears (You better waste all your good years)
Podczas gdy ona przepracowała wszystkie swoje lęki (lepiej zmarnuj wszystkie swoje dobre lata)
Nothing you do could ever be enough but you sure got good at the let down
Nic, co zrobisz, nigdy nie będzie wystarczające, ale z pewnością poradziłeś sobie z rozczarowaniem
Disappointment you can shove in your liver
Rozczarowanie można wepchnąć w wątrobę
She looks at you when the going gets rough but you just put your head down
Patrzy na ciebie, kiedy robi się ciężko, ale ty po prostu spuszczasz głowę
You tried so hard but there's nothing left you can give her
Tak bardzo się starałeś, ale nie zostało już nic, co możesz jej dać
She's doing you no favors, let her go
Ona nie robi ci żadnej przysługi, puść ją
And those years are never coming back you know
I wiesz, że te lata nigdy nie wrócą
You've seen the worst she's got to give (Not in a happy place to live)
Widziałeś najgorsze, co może dać (Nie jest to szczęśliwe miejsce do życia)
Sat there choking on your tears (While she wasted your good years)
Siedziałem tam, dławiąc się twoimi łzami (Podczas gdy ona marnowała twoje dobre lata)
The things she said they cut so deep (And all that pain does not come cheap)
Rzeczy, które powiedziała, ranią tak głęboko (A cały ten ból nie jest tani)
While she's worked out all her fears (You better waste all your good years)
Podczas gdy ona przepracowała wszystkie swoje lęki (lepiej zmarnuj wszystkie swoje dobre lata)
Go! Go! Don't wait for the next life
Idź! Iść! Nie czekaj na następne życie
Go! Go! You're due in the headlights
Idź! Iść! Powinieneś stawić się w świetle reflektorów
Go! Go! Then go get your head right
Idź! Iść! Więc idź i zadbaj o swoją głowę
'cause all those years you wasted on her, you know you will never get them
ponieważ przez te wszystkie lata, które na nią zmarnowałeś, wiesz, że nigdy ich nie dostaniesz
back
z powrotem
Sticks and stones they break your bones, and those names they kinda hurt too
Kije i kamienie łamią kości, a te imiona też trochę bolą
And all the years, yeah, she just dumped on you
I przez te wszystkie lata, tak, po prostu cię rzuciła
You've seen the worst she's got to give (Not in a happy place to live)
Widziałeś najgorsze, co może dać (Nie jest to szczęśliwe miejsce do życia)
Sat there choking on your tears (While she wasted your good years)
Siedziałem tam, dławiąc się twoimi łzami (Podczas gdy ona marnowała twoje dobre lata)
The things she said they cut so deep (And all that pain does not come cheap)
Rzeczy, które powiedziała, ranią tak głęboko (A cały ten ból nie jest tani)
While she's worked out all her fears (You better waste all your good years)
Podczas gdy ona przepracowała wszystkie swoje lęki (lepiej zmarnuj wszystkie swoje dobre lata)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.