Sayonara Letra Traducción al Español

Los Pogues - Sayonara

by The Pogues

The Pogues - Sayonara letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Sayonara - The Pogues
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Pogues Sayonara

from the album "Hell's Ditch"
del álbum "Hell's Ditch"
Sayonara - as perfomed by The Pogues
Sayonara - interpretada por The Pogues
OK, it's time for Sayonara
Vale, es hora de Sayonara.
So long yankee break my heart
Hasta luego yanqui me rompe el corazón
Now there's nothing left but sorrow
Ahora no queda nada más que tristeza
Even the best friends they must part
Incluso los mejores amigos deben separarse.
I walked into the nearest bar
Entré al bar más cercano
I sat and looked towards the sea
Me senté y miré hacia el mar.
I wandered drunken down the beach
Vagué borracho por la playa
The waves just whispered misery
Las olas sólo susurraban miseria
She had red red scarf Around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green Her hair was black
Sus ojos eran verdes Su cabello era negro
She had red red scarf Around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green Her hair was black
Sus ojos eran verdes Su cabello era negro
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Ooh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ella me dio la gripe de Hong Kong.
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
I got new papers in a bordello
Tengo papeles nuevos en un burdel
With some luckies and my I.D.
Con algunos afortunados y mi D.N.I.
My heart was pounding like a hammer
Mi corazón latía como un martillo
Thai Thai Thai Thai Thai! I am free
Tailandés Tailandés Tailandés Tailandés Tailandés! soy libre
She kissed me softly on the lips
Ella me besó suavemente en los labios.
She took my hand without a sound
Ella tomó mi mano sin hacer ruido
This was our happy ever after
Este fue nuestro feliz para siempre.
So motherfucker kiss the ground
Entonces hijo de puta besa el suelo
She had red red scarf Around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green Her hair was black
Sus ojos eran verdes Su cabello era negro
She had red red scarf Around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green Her hair was black
Sus ojos eran verdes Su cabello era negro
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Ooh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ella me dio la gripe de Hong Kong.
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Ooh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ella me dio la gripe de Hong Kong.
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
(fade out)
(se desvanece)
Intro |Dm |C |Dm |C |Dm |C |Dm |C ||
Introducción |Dm |C |Dm |C |Dm |C |Dm |C ||
OK it's time for Sayonara
Bueno, es hora de Sayonara.
So long Yankee break my heart
Hasta luego Yankee me rompe el corazón
Now there's nothing left for us to say now
Ahora ya no nos queda nada que decir.
Even the best friends got to part
Incluso los mejores amigos se separaron
I walked into the nearest bar
Entré al bar más cercano
I sat and looked towards the sea
Me senté y miré hacia el mar.
I wandered drunken down beach
Vagué borracho por la playa
The waves just whispered misery
Las olas sólo susurraban miseria
She had a red red scarf around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green her hair was black
Sus ojos eran verdes su cabello era negro
She had a red red scarf around her neck
Tenía un pañuelo rojo alrededor de su cuello.
Her eyes were green her hair was black
Sus ojos eran verdes su cabello era negro
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Ooh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ella me dio la gripe de Hong Kong.
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Inst 1 |Dm |C |Dm |C |Dm |C |Dm |C ||
Inst 1 |Rem |C |Rem |C |Rem |C |Rem |C ||
|Som yat zu som yat zu |Som yat zu som yat zu ||
|Som yat zu som yat zu |Som yat zu som yat zu ||
I got new papers in a bordello
Tengo papeles nuevos en un burdel
With some luckies and my ID
Con algunas suertes y mi DNI.
My heart was pounding like a hammer
Mi corazón latía como un martillo
Thai thai thai thai thai I am free
Tailandés tailandés tailandés tailandés tailandés soy libre
She kissed me softly on the lips
Ella me besó suavemente en los labios.
She took my hand without a sound
Ella tomó mi mano sin hacer ruido
This was our happy ever after
Este fue nuestro feliz para siempre.
So motherfucker kiss the ground
Entonces hijo de puta besa el suelo
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Ooh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ella me dio la gripe de Hong Kong.
Ooh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ella me dio whisky Mekong.
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Put me on a breeze to Katmandu
Ponme en una brisa a Katmandú
Outro ||:Dm |C |Dm |C |Dm |C |Dm |C :||
Outro ||:Dm |C |Dm |C |Dm |C |Dm |C :||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.