Miss Gradenko Songtekst Nederlandse Vertaling
De politie - mevrouw Gradenko
by The Police
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 1 Feb 1996 17:26:22 -0500 (EST)
Datum: do, 1 februari 1996 17:26:22 -0500 (EST)
From: Terry Marks
Van: Terry Marks
Subject: /p/police/miss_gradenko.crd
Onderwerp: /p/politie/miss_gradenko.crd
Miss Gradenko
Mevrouw Gradenko
(It's a song by the Police. It sounds *great* because of this cool
(Het is een nummer van de politie. Het klinkt *geweldig* vanwege deze coolheid
arpeggio picking that the guy (Copeland, I think. Or is it Summers?).
arpeggio die die man kiest (Copeland, denk ik. Of is het Summers?).
The E7 and D7 seem to be played alternating between standard and A-Barre
De E7 en D7 lijken afwisselend standaard en A-Barre te worden bespeeld
forms. The D9 is X00230. The D9 may be wrong. The second line may
vormen. De D9 is X00230. De D9 heeft mogelijk ongelijk. De tweede regel mag
end in an A7 instead of the E7 A7 progression, but I'm not sure.
eindigen in een A7 in plaats van de E7 A7-progressie, maar ik weet het niet zeker.
If anyone would care to either correct this or send a note saying
Als iemand dit wil corrigeren of een briefje wil sturen met de mededeling
"You're right".)
"Je hebt gelijk".)
Don't tell the director I said so
Vertel de regisseur niet dat ik dat zei
But are you safe, Miss Gradenko?
Maar bent u veilig, mevrouw Gradenko?
We were at the policy meeting
Wij waren bij de beleidsvergadering
They were finding new ways of cheating
Ze vonden nieuwe manieren om vals te spelen
I don't want to rock your boat
Ik wil je boot niet laten schommelen
But you sent this dangerous note
Maar je stuurde dit gevaarlijke briefje
You've been letting your feelings show
Je hebt je gevoelens laten blijken
Are you safe Miss Gradenko?
Bent u veilig, mevrouw Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Mevrouw Gradenko, bent u veilig?
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Is anybody at all in here?
Is er überhaupt iemand hier?
Nobody but us
Niemand behalve wij
Nobody but us
Niemand behalve wij
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Nobody but us
Niemand behalve wij
Your uniform don't seem to fit
Je uniform lijkt niet te passen
you're much too alive in it.
je bent er veel te levend in.
You've been letting your feelings show
Je hebt je gevoelens laten blijken
Are you safe Miss Gradenko?
Bent u veilig, mevrouw Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Mevrouw Gradenko, bent u veilig?
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Is anybody at all in here?
Is er überhaupt iemand hier?
Nobody but us in here
Niemand anders dan wij hier
Nobody but us
Niemand behalve wij
Is anybody alive in here?
Is er iemand die hier leeft?
Nobody but us in here
Niemand anders dan wij hier
nobody but us
niemand anders dan wij
Terry "The Human Mellotron" Marks
Terry "The Human Mellotron"-markeringen
a013645t@bcfreenet.seflin.lib.fl.us
a013645t@bcfreenet.seflin.lib.fl.us
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
