Miss Gradenko Versuri Traducere în Română

Poliția - domnișoara Gradenko

by The Police

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Police Miss Gradenko

Date: Thu, 1 Feb 1996 17:26:22 -0500 (EST)
Data: joi, 1 februarie 1996 17:26:22 -0500 (EST)
From: Terry Marks
De la: Terry Marks
Subject: /p/police/miss_gradenko.crd
Subiect: /p/police/miss_gradenko.crd
Miss Gradenko
domnișoară Gradenko
(It's a song by the Police. It sounds *great* because of this cool
(Este o melodie a Poliției. Sună * grozav * din cauza asta cool
arpeggio picking that the guy (Copeland, I think. Or is it Summers?).
arpegiu care aleg tipul (Copeland, cred. Sau este Summers?).
The E7 and D7 seem to be played alternating between standard and A-Barre
E7 și D7 par a fi jucate alternativ între standard și A-Barre
forms. The D9 is X00230. The D9 may be wrong. The second line may
forme. D9 este X00230. D9 poate fi greșit. A doua linie poate
end in an A7 instead of the E7 A7 progression, but I'm not sure.
se termină într-un A7 în loc de progresia E7 A7, dar nu sunt sigur.
If anyone would care to either correct this or send a note saying
Dacă cineva ar vrea să corecteze acest lucru sau să trimită o notă în care să spună
"You're right".)
„Ai dreptate”.)
Don't tell the director I said so
Nu-i spune regizorului că am spus asta
But are you safe, Miss Gradenko?
Dar ești în siguranță, domnișoară Gradenko?
We were at the policy meeting
Am fost la ședința de politică
They were finding new ways of cheating
Găseau noi modalități de a înșela
I don't want to rock your boat
Nu vreau să-ți zgudui barca
But you sent this dangerous note
Dar ai trimis această notă periculoasă
You've been letting your feelings show
Ți-ai lăsat să se arate sentimentele tale
Are you safe Miss Gradenko?
Ești în siguranță, domnișoară Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Domnișoară Gradenko ești în siguranță?
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Is anybody at all in here?
E cineva aici?
Nobody but us
Nimeni în afară de noi
Nobody but us
Nimeni în afară de noi
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Nobody but us
Nimeni în afară de noi
Your uniform don't seem to fit
Uniforma ta nu pare să se potrivească
you're much too alive in it.
ești mult prea viu în ea.
You've been letting your feelings show
Ți-ai lăsat să se arate sentimentele tale
Are you safe Miss Gradenko?
Ești în siguranță, domnișoară Gradenko?
Miss Gradenko are you safe?
Domnișoară Gradenko ești în siguranță?
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Is anybody at all in here?
E cineva aici?
Nobody but us in here
Nimeni în afară de noi aici
Nobody but us
Nimeni în afară de noi
Is anybody alive in here?
Traieste cineva aici?
Nobody but us in here
Nimeni în afară de noi aici
nobody but us
nimeni în afară de noi
Terry "The Human Mellotron" Marks
Terry „The Human Mellotron” Marks
a013645t@bcfreenet.seflin.lib.fl.us
a013645t@bcfreenet.seflin.lib.fl.us

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.