Walking on the Moon Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Polizei – Auf dem Mond spazieren gehen

by The Police

The Police - Walking on the Moon Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Walking on the Moon - The Police
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Police Walking on the Moon

Without further ado, here's that frequently requested tune, performed by
Hier ist ohne weitere Umschweife die häufig nachgefragte Melodie, gesungen von
my all-time favourite band!!!
meine absolute Lieblingsband!!!
THE POLICE
DIE POLIZEI
Regatta de Blanc
Regatta de Blanc
A&M, 1979
A&M, 1979
(Play and hold a Dm7 for each line of the bass...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
(Spielen und halten Sie Dm7 für jede Basslinie...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
you *know* what I mean :-) )
du *weiß* was ich meine :-) )
(Repeat this sequence four times for each verse:)
(Wiederholen Sie diese Sequenz viermal für jeden Vers:)
(Giant steps are what you take walking on the moon.....)
(Riesenschritte sind das, was man auf dem Mond macht.....)
(Bridge:)
(Brücke:)
Some may say I'm wishing my days away
Manche mögen sagen, ich wünsche mir, dass ich meine Tage verstreiche
no way and if it's the price I pay
Auf keinen Fall und wenn es der Preis ist, den ich zahle
some say tomorrow's another day
Manche sagen, morgen sei ein neuer Tag
you stay I may as well play
Du bleibst, ich kann genauso gut spielen
After the bridge, then play and hold a Dm7 for two more lines
Spielen Sie nach der Brücke einen Dm7 und halten Sie ihn für zwei weitere Zeilen gedrückt
of the 'dum-da-dum' bass sequence, just as in the intro.
der „Dum-da-dum“-Basssequenz, genau wie im Intro.
Then play the same Dm7,Bb/C and C sequence to repeat and fade.
Spielen Sie dann die gleiche Dm7-, Bb/C- und C-Sequenz zum Wiederholen und Ausblenden.
..and that's all there is to it!
..und das ist alles!
LYRICS:
Songtexte:
(First verse:)
(Erster Vers:)
Giant steps are what you take walking on the moon
Beim Betreten des Mondes nimmt man riesige Stufen in Kauf
I hope my legs don't break walking on the moon
Ich hoffe, dass mir beim Spaziergang auf dem Mond nicht die Beine brechen
We could walk forever walking on the moon
Wir könnten ewig auf dem Mond laufen
We could be together walking on, walking on the moon
Wir könnten zusammen weitergehen, auf dem Mond wandeln
(Second verse:)
(Zweiter Vers:)
Walking back from your house walking on the moon
Gehen Sie von Ihrem Haus zurück und gehen Sie auf dem Mond
Walking back from your house walking on the moon
Gehen Sie von Ihrem Haus zurück und gehen Sie auf dem Mond
Feet they hardly touch the ground walking on the moon
Beim Gehen auf dem Mond berühren sie mit ihren Füßen kaum den Boden
My feet don't hardly make no sound walking on, walking on the moon
Meine Füße machen beim Weitergehen kaum Geräusche, beim Gehen auf dem Mond
(Bridge:)
(Brücke:)
Some may say I'm wishing my days away
Manche mögen sagen, ich wünsche mir, dass ich meine Tage verstreiche
No way and if it's the price I pay
Auf keinen Fall und wenn es der Preis ist, den ich zahle
Some say tomorrow's another day
Manche sagen, morgen sei ein neuer Tag
You stay I may as well play
Du bleibst, ich kann genauso gut spielen
(Repeat first verse)
(Wiederholen Sie den ersten Vers)
(Repeat bridge)
(Brücke wiederholen)
(Ad-lib:)
(Adlib:)
Keep it up
Weiter so
(repeat and fade)
(wiederholen und verblassen)
Rob Del Mundo "When my fist clenches crack it open
Rob Del Mundo „Wenn meine Faust sich ballt, reiße sie auf
University of Waterloo Before I use it and lose my cool"
University of Waterloo Bevor ich es benutze und die Fassung verliere“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.