Walking on the Moon Paroles Traduction Française

La Police - Marcher sur la Lune

by The Police

The Police - Walking on the Moon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Walking on the Moon - The Police
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Police Walking on the Moon

Without further ado, here's that frequently requested tune, performed by
Sans plus attendre, voici ce morceau fréquemment demandé, interprété par
my all-time favourite band!!!
mon groupe préféré de tous les temps !!!
THE POLICE
LA POLICIÈRE
Regatta de Blanc
Régate de Blanc
A&M, 1979
A&M, 1979
(Play and hold a Dm7 for each line of the bass...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
(Jouez et maintenez un Dm7 pour chaque ligne de basse...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
you *know* what I mean :-) )
tu *sais* ce que je veux dire :-) )
(Repeat this sequence four times for each verse:)
(Répétez cette séquence quatre fois pour chaque verset :)
(Giant steps are what you take walking on the moon.....)
(Des pas de géant sont ce que vous faites en marchant sur la lune.....)
(Bridge:)
(Pont :)
Some may say I'm wishing my days away
Certains diront peut-être que je souhaite que mes jours soient partis
no way and if it's the price I pay
pas question et si c'est le prix que je paie
some say tomorrow's another day
certains disent que demain est un autre jour
you stay I may as well play
tu restes, autant jouer
After the bridge, then play and hold a Dm7 for two more lines
Après le pont, jouez et maintenez un Dm7 pendant deux lignes supplémentaires
of the 'dum-da-dum' bass sequence, just as in the intro.
de la séquence de basse 'dum-da-dum', tout comme dans l'intro.
Then play the same Dm7,Bb/C and C sequence to repeat and fade.
Jouez ensuite la même séquence Dm7, Bb/C et C pour répéter et faire un fondu.
..and that's all there is to it!
..et c'est tout ce qu'il y a à faire !
LYRICS:
PAROLES :
(First verse:)
(Premier verset :)
Giant steps are what you take walking on the moon
Des pas de géant sont ce que vous faites en marchant sur la lune
I hope my legs don't break walking on the moon
J'espère que mes jambes ne se casseront pas en marchant sur la lune
We could walk forever walking on the moon
Nous pourrions marcher éternellement en marchant sur la lune
We could be together walking on, walking on the moon
Nous pourrions être ensemble en train de marcher, de marcher sur la lune
(Second verse:)
(Deuxième verset :)
Walking back from your house walking on the moon
En revenant de chez toi en marchant sur la lune
Walking back from your house walking on the moon
En revenant de chez toi en marchant sur la lune
Feet they hardly touch the ground walking on the moon
Les pieds touchent à peine le sol en marchant sur la lune
My feet don't hardly make no sound walking on, walking on the moon
Mes pieds ne font presque aucun bruit en marchant, en marchant sur la lune
(Bridge:)
(Pont :)
Some may say I'm wishing my days away
Certains diront peut-être que je souhaite que mes jours soient partis
No way and if it's the price I pay
Pas question et si c'est le prix que je paie
Some say tomorrow's another day
Certains disent que demain est un autre jour
You stay I may as well play
Tu restes, autant jouer
(Repeat first verse)
(Répétez le premier verset)
(Repeat bridge)
(Répéter le pont)
(Ad-lib:)
(Ad-lib :)
Keep it up
Continue comme ça
(repeat and fade)
(répéter et fondu)
Rob Del Mundo "When my fist clenches crack it open
Rob Del Mundo "Quand mon poing se serre, il s'ouvre
University of Waterloo Before I use it and lose my cool"
Université de Waterloo Avant de l'utiliser et de perdre mon sang-froid"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.