Walking on the Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Polis - Ay'da Yürümek
by The Police
The Police - Walking on the Moon şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Without further ado, here's that frequently requested tune, performed by
Lafı daha fazla uzatmadan, işte sıkça sorulan o melodiyi,
my all-time favourite band!!!
tüm zamanların en sevdiğim grubu!!!
THE POLICE
POLİS
Regatta de Blanc
Regatta de Blanc
A&M, 1979
A&M, 1979
(Play and hold a Dm7 for each line of the bass...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
(Basın her satırı için bir Dm7 çalın ve basılı tutun...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
you *know* what I mean :-) )
ne demek istediğimi *anladın* :-))
(Repeat this sequence four times for each verse:)
(Bu sıralamayı her ayet için dört kez tekrarlayın :)
(Giant steps are what you take walking on the moon.....)
(Ay'da yürürken attığınız adımlar dev adımlardır....)
(Bridge:)
(Köprü :)
Some may say I'm wishing my days away
Bazıları uzak günlerimi dilediğimi söyleyebilir
no way and if it's the price I pay
mümkün değil ve ödediğim bedel buysa
some say tomorrow's another day
bazıları yarının başka bir gün olduğunu söylüyor
you stay I may as well play
sen kal ben de oynayabilirim
After the bridge, then play and hold a Dm7 for two more lines
Köprüden sonra iki satır daha Dm7 çalın ve basılı tutun
of the 'dum-da-dum' bass sequence, just as in the intro.
tıpkı girişteki gibi 'dum-da-dum' bas dizisinin.
Then play the same Dm7,Bb/C and C sequence to repeat and fade.
Daha sonra tekrarlamak ve soldurmak için aynı Dm7,Bb/C ve C dizisini oynatın.
..and that's all there is to it!
..ve hepsi bu kadar!
LYRICS:
şarkı sözleri:
(First verse:)
(İlk ayet :)
Giant steps are what you take walking on the moon
Ay'da yürürken attığınız dev adımlardır
I hope my legs don't break walking on the moon
Umarım ayda yürürken bacaklarım kırılmaz
We could walk forever walking on the moon
Ay'da sonsuza kadar yürüyebiliriz
We could be together walking on, walking on the moon
Birlikte yürüyebiliriz, ayda yürüyebiliriz
(Second verse:)
(İkinci ayet :)
Walking back from your house walking on the moon
Ay'da yürüyerek evinizden geri dönüyorsunuz
Walking back from your house walking on the moon
Ay'da yürüyerek evinizden geri dönüyorsunuz
Feet they hardly touch the ground walking on the moon
Ay'da yürürken ayakları neredeyse yere değmiyor
My feet don't hardly make no sound walking on, walking on the moon
Ayda yürürken ayaklarım neredeyse hiç ses çıkarmıyor
(Bridge:)
(Köprü :)
Some may say I'm wishing my days away
Bazıları uzak günlerimi dilediğimi söyleyebilir
No way and if it's the price I pay
Mümkün değil ve ödediğim bedel buysa
Some say tomorrow's another day
Bazıları yarının başka bir gün olduğunu söylüyor
You stay I may as well play
Sen kal ben de oynayabilirim
(Repeat first verse)
(İlk ayeti tekrarlayın)
(Repeat bridge)
(Köprünün tekrarı)
(Ad-lib:)
(Ad-lib :)
Keep it up
Devam et
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)
Rob Del Mundo "When my fist clenches crack it open
Rob Del Mundo "Yumruğumu sıktığımda kırıp açarım
University of Waterloo Before I use it and lose my cool"
Waterloo Üniversitesi Kullanmadan ve sakinliğimi kaybetmeden önce"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
