Walking on the Moon Letra Traducción al Español
La policía - Caminando sobre la luna
by The Police
The Police - Walking on the Moon letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Without further ado, here's that frequently requested tune, performed by
Sin más preámbulos, aquí tenéis esa melodía tan solicitada, interpretada por
my all-time favourite band!!!
mi banda favorita de todos los tiempos!!!
THE POLICE
LA POLICIA
Regatta de Blanc
Regata de Blanco
A&M, 1979
A&M, 1979
(Play and hold a Dm7 for each line of the bass...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
(Toque y mantenga presionado un Dm7 para cada línea del bajo...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
you *know* what I mean :-) )
*sabes* a qué me refiero :-) )
(Repeat this sequence four times for each verse:)
(Repita esta secuencia cuatro veces para cada verso:)
(Giant steps are what you take walking on the moon.....)
(Pasos gigantes son los que se dan al caminar sobre la luna.....)
(Bridge:)
(Puente :)
Some may say I'm wishing my days away
Algunos pueden decir que estoy deseando que mis días se vayan
no way and if it's the price I pay
de ninguna manera y si es el precio que pago
some say tomorrow's another day
algunos dicen que mañana será otro día
you stay I may as well play
tú quédate, yo también puedo jugar
After the bridge, then play and hold a Dm7 for two more lines
Después del puente, luego toca y mantén presionado Dm7 durante dos líneas más.
of the 'dum-da-dum' bass sequence, just as in the intro.
de la secuencia de bajo 'dum-da-dum', al igual que en la introducción.
Then play the same Dm7,Bb/C and C sequence to repeat and fade.
Luego toque la misma secuencia Dm7, Bb/C y C para repetir y desvanecerse.
..and that's all there is to it!
... ¡y eso es todo!
LYRICS:
LETRAS:
(First verse:)
(Primer verso :)
Giant steps are what you take walking on the moon
Pasos gigantes son los que se dan al caminar sobre la luna.
I hope my legs don't break walking on the moon
Espero que mis piernas no se rompan al caminar sobre la luna.
We could walk forever walking on the moon
Podríamos caminar para siempre caminando sobre la luna.
We could be together walking on, walking on the moon
Podríamos estar juntos caminando, caminando sobre la luna.
(Second verse:)
(Segundo verso :)
Walking back from your house walking on the moon
Regresando de tu casa caminando sobre la luna
Walking back from your house walking on the moon
Regresando de tu casa caminando sobre la luna
Feet they hardly touch the ground walking on the moon
Los pies apenas tocan el suelo caminando sobre la luna.
My feet don't hardly make no sound walking on, walking on the moon
Mis pies casi no hacen ningún sonido al caminar, al caminar sobre la luna
(Bridge:)
(Puente :)
Some may say I'm wishing my days away
Algunos pueden decir que estoy deseando que mis días se vayan
No way and if it's the price I pay
Ni modo y si es el precio que pago
Some say tomorrow's another day
Algunos dicen que mañana será otro día
You stay I may as well play
Tú quédate, yo también puedo jugar.
(Repeat first verse)
(Se repite el primer verso)
(Repeat bridge)
(Repetir puente)
(Ad-lib:)
(Improvisado :)
Keep it up
Sigue así
(repeat and fade)
(se repite y se desvanece)
Rob Del Mundo "When my fist clenches crack it open
Rob Del Mundo "Cuando aprieto el puño, lo abro
University of Waterloo Before I use it and lose my cool"
Universidad de Waterloo Antes de usarlo y perder la calma"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
