Walking on the Moon Songtekst Nederlandse Vertaling

De politie - Wandelen op de maan

by The Police

The Police - Walking on the Moon songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Walking on the Moon - The Police
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Police Walking on the Moon

Without further ado, here's that frequently requested tune, performed by
Zonder verder oponthoud, hier is dat veelgevraagde deuntje, uitgevoerd door
my all-time favourite band!!!
mijn favoriete band aller tijden!!!
THE POLICE
DE POLITIE
Regatta de Blanc
Regatta de Blanc
A&M, 1979
A&M, 1979
(Play and hold a Dm7 for each line of the bass...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
(Speel een Dm7 af en houd deze vast voor elke regel van de bas...dum-da-dum, da-dum-DA-dum,
you *know* what I mean :-) )
je *weet* wat ik bedoel :-) )
(Repeat this sequence four times for each verse:)
(Herhaal deze reeks vier keer voor elk vers :)
(Giant steps are what you take walking on the moon.....)
(Reuzenstappen zijn wat je neemt als je op de maan loopt...)
(Bridge:)
(Brug:)
Some may say I'm wishing my days away
Sommigen zeggen misschien dat ik mijn dagen weg wens
no way and if it's the price I pay
op geen enkele manier en als het de prijs is die ik betaal
some say tomorrow's another day
sommigen zeggen dat morgen weer een dag is
you stay I may as well play
Als jij blijft, kan ik net zo goed spelen
After the bridge, then play and hold a Dm7 for two more lines
Na de brug speel je een Dm7 en houd je deze nog twee lijnen vast
of the 'dum-da-dum' bass sequence, just as in the intro.
van de 'dum-da-dum' bassequentie, net als in de intro.
Then play the same Dm7,Bb/C and C sequence to repeat and fade.
Speel vervolgens dezelfde Dm7-, Bb/C- en C-reeks om te herhalen en te vervagen.
..and that's all there is to it!
..en dat is alles!
LYRICS:
LYRICS:
(First verse:)
(Eerste vers :)
Giant steps are what you take walking on the moon
Reusachtige stappen zijn wat je neemt als je op de maan loopt
I hope my legs don't break walking on the moon
Ik hoop dat mijn benen niet breken als ik op de maan loop
We could walk forever walking on the moon
We zouden voor altijd kunnen blijven lopen op de maan
We could be together walking on, walking on the moon
We zouden samen verder kunnen lopen, op de maan kunnen lopen
(Second verse:)
(Tweede vers :)
Walking back from your house walking on the moon
Teruglopend van je huis lopend op de maan
Walking back from your house walking on the moon
Teruglopend van je huis lopend op de maan
Feet they hardly touch the ground walking on the moon
Met hun voeten raken ze nauwelijks de grond terwijl ze op de maan lopen
My feet don't hardly make no sound walking on, walking on the moon
Mijn voeten maken nauwelijks geluid terwijl ik verder loop, op de maan loop
(Bridge:)
(Brug:)
Some may say I'm wishing my days away
Sommigen zeggen misschien dat ik mijn dagen weg wens
No way and if it's the price I pay
Echt niet, en als het de prijs is die ik betaal
Some say tomorrow's another day
Sommigen zeggen dat morgen weer een dag is
You stay I may as well play
Jij blijft, ik kan net zo goed spelen
(Repeat first verse)
(Herhaal het eerste couplet)
(Repeat bridge)
(Herhaal brug)
(Ad-lib:)
(Ad-lib :)
Keep it up
Ga zo door
(repeat and fade)
(herhalen en vervagen)
Rob Del Mundo "When my fist clenches crack it open
Rob Del Mundo "Als mijn vuist zich balt, barst hij open
University of Waterloo Before I use it and lose my cool"
Universiteit van Waterloo Voordat ik het gebruik en mijn kalmte verlies"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.