Make Me Wanna Die Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pretty Reckless - Beni Ölmek İstiyorum

by The Pretty Reckless

The Pretty Reckless - Make Me Wanna Die şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Make Me Wanna Die - The Pretty Reckless
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Pretty Reckless Make Me Wanna Die

| Artist: The Pretty Reckless |
| Sanatçı: Pretty Reckless |
| Song: Make Me Wanna Die (KROQ acoustic) |
| Şarkı: Make Me Wanna Die (KROQ akustik) |
| Album: Light Me Up |
| Albüm: Beni Aydınlat |
| Year: 2010 |
| Yıl: 2010 |
| Transcribed by: Vicar in a Tutu |
| Yazan: Tutulu Papaz |
| email: vicar_in_a_tutu@hotmail.co.uk |
| e-posta: vicar_in_a_tutu@hotmail.co.uk |
| website: http://www.myspace.com/mikeoxmorle |
| web sitesi: http://www.myspace.com/mikeoxmorle |
| Date: 11-Feb-2012 |
| Tarih: 11-Şubat-2012 |
I tabbed this frame by frame from this video:
Bu videodan kare kare sekmeler oluşturdum:
http://www.youtube.com/watch'v=HH9gcaJjG_U
http://www.youtube.com/watch'v=HH9gcaJjG_U
Chords are relevant to the fret numbers played AFTER down-tuning,
Akorlar, aşağı ayarlamadan SONRA çalınan perde sayılarıyla ilgilidir,
and not the actual root note, since this is the easier for most
ve gerçek kök nota değil, çünkü çoğu kişi için bu daha kolay
guitarists. If you are playing in standard tuning (or on a piano
gitaristler. Standart akortta (veya bir piyanoda) çalıyorsanız
etc.) then transpose all chords down 1 half-step using the
vb.) ardından tüm akorları 1 yarım adım aşağı transpoze edin.
'Ultimate Guitar' transposer above ^ to be musically accurate.
Yukarıdaki 'Ultimate Guitar' transpozeri ^ müzikal açıdan doğru olmalıdır.
'F#m' = Fm in standard tuning. Watch/listen to the video for
'F#m' = Standart ayarlamada Fm. Videoyu izleyin/dinleyin
timing and strumming patterns, its not difficult to figure out.
zamanlama ve tıngırdama kalıplarını anlamak zor değil.
Lyrics with chords are below.
Akorları ile sözleri aşağıdadır.
optional - not played on acoustic version
isteğe bağlı - akustik versiyonda çalınmaz
and/or
ve/veya
Pre-Verse 1
Ön Ayet 1
ridge 1
sırt 1
horus
horus
Pre-Verse 2
Ön Ayet 2
ridge 2
sırt 2
horus 2
Horus 2
Middle 8
Orta 8
horus 3
Horus 3
Pre-Verse
Ayet Öncesi
Take me, I'm alive, never was a girl with a wicked mind
Al beni, hayattayım, hiçbir zaman kötü niyetli bir kız olmadım
But everything looks better, when the sun goes down
Ama güneş battığında her şey daha iyi görünüyor
I had everything, opportunities for eternity
Her şeye sahiptim, sonsuzluk fırsatlarına
and I could belong to the night
ve ben geceye ait olabilirim
ridge 1
sırt 1
Your eyes, your eyes, I can see in
Gözlerin, gözlerin, görebiliyorum
your eyes, your eyes
gözlerin, gözlerin
horus 1
Horus 1
You make me wanna die
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
I'll never be good enough
Asla yeterince iyi olamayacağım
You make me wanna die
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
And everything you love,
Ve sevdiğin her şey,
will burn up in the light
ışıkta yanacak
And every time I look inside your eyes
Ve gözlerinin içine her baktığımda
Make me wanna die
Ölmeyi istememi sağla
Taste me drink my soul, show me all the things that I shouldn't
Tad bana ruhumu iç, bana yapmamam gereken her şeyi göster
know, when there's a blue moon on the rise
bilirsin, mavi ay yükselişteyken
I had everything, opportunities for eternity
Her şeye sahiptim, sonsuzluk fırsatlarına
and I could belong to the night
ve ben geceye ait olabilirim
ridge 2
sırt 2
Your eyes, your eyes, I can see in
Gözlerin, gözlerin, görebiliyorum
your eyes, your eyes
gözlerin, gözlerin
everything in your eyes, your eyes
gözlerindeki her şey, gözlerin
horus 2
Horus 2
You make me wanna die
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
I'll never be good enough
Asla yeterince iyi olamayacağım
You make me wanna die
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
And everything you love,
Ve sevdiğin her şey,
will burn up in the light
ışıkta yanacak
And every time I look inside your eyes (I'm burning in the light)
Ve gözlerinin içine her baktığımda (ışıkta yanıyorum)
Make me wanna die
Ölmeyi istememi sağla
Middle 8
Orta 8
I would die for you, my love, my love
Senin için ölürüm aşkım aşkım
I would lie for you, my love, my love (make me wanna die)
Senin için yalan söylerdim, aşkım, aşkım (ölmeyi istememi sağla)
I would steal for you, my love, my love (make me wanna die)
Senin için çalardım aşkım aşkım (ölmeyi istememi sağla)
I would die for you, my love, my love
Senin için ölürüm aşkım aşkım
horus 3
Horus 3
We'll burn up in the light
Işıkta yanacağız
Every time I look inside your eyes (I'm burning in the light)
Gözlerinin içine her baktığımda (Işıkta yanıyorum)
Look inside your eyes (I'm burning in the light)
Gözlerinin içine bak (Işıkta yanıyorum)
Look inside your eyes
Gözlerinin içine bak
You make me wanna die
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
The KROQ performance medleys into a few lines of 'Supersonic' by
KROQ performansı, 'Süpersonik'in birkaç satırına karışıyor.
Oasis at the end - this is optional. Chords for that can be
Sonunda vaha - bu isteğe bağlıdır. Bunun için akorlar olabilir
searched for, or you can work them out yourself!
aranır veya bunları kendiniz çözebilirsiniz!
The 'Le Figaro' acoustic performance is slightly different. Try
'Le Figaro'nun akustik performansı biraz farklıdır. Deneyin
this alterative version (Pre-Verse 1 and Verse 1 only) and see
bu alternatif versiyonu (yalnızca Ayet Öncesi 1 ve Ayet 1) ve bkz.
which you prefer.
hangisini tercih edersiniz.
'Le Figaro' optional variation
'Le Figaro'nun isteğe bağlı varyasyonu
Pre-Verse 1
Ön Ayet 1
| If you copy this tab into a word processor (other than |
| Bu sekmeyi bir kelime işlemciye (| dışında) kopyalarsanız
| Notepad), format the text to a monospaced font such as |
| Not Defteri), metni | gibi tek aralıklı bir yazı tipiyle biçimlendirin.
| 'Courier New'. This will ensure that the chords correspond |
| 'Kurye Yeni'. Bu, akorların karşılık gelmesini sağlayacaktır |
| with respective lyrics etc. |
| ilgili şarkı sözleriyle vb. |
| If you have any comments or corrections, please email them |
| Herhangi bir yorumunuz veya düzeltmeniz varsa lütfen onlara e-posta gönderin |
| to me at the address above. |
| bana yukarıdaki adresten |
| Feel free to print/distribute this tab to your heart's |
| Bu sekmeyi kalbinize yazdırmaktan/dağıtmaktan çekinmeyin |
| content, but I would appreciate my details being left |
| içerik, ancak bilgilerimin bırakılmasından memnuniyet duyarım |
| intact. |
| bozulmamış. |
| Please do not try to pass the tab off as your own. |
| Lütfen sekmeyi kendinize aitmiş gibi göstermeye çalışmayın. |
| Thank you and enjoy! |
| Teşekkür ederim ve tadını çıkarın! |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.