Fonder and Blonder Songtekst Nederlandse Vertaling

De versnaperingen - Fonder en Blonder

by The Refreshments

The Refreshments - Fonder and Blonder songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Fonder and Blonder - The Refreshments
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Refreshments Fonder and Blonder

* Note below that when the Bm is played, it should be alternated between
* Merk hieronder op dat wanneer de Bm wordt gespeeld, deze afwisselend moet worden gespeeld
strums with a Bm7 (just lift the ol' middle finger off the B string if
tokkelt met een Bm7 (til gewoon de oude middelvinger van de B-snaar als
you're playing the standard barre chord Bm).
je speelt het standaard barré-akkoord Bm).
Intro:
Inleiding:
D Bm/Bm7* G Em G A (this is also the main progression throughout the song)
D Bm/Bm7* G Em G A (dit is ook de belangrijkste progressie door het hele nummer)
No more negotiations dear
Geen onderhandelingen meer, schat
m7
m7
I'm runnin' out of patience here
Mijn geduld raakt hier op
Whisper congratulations in my ear
Fluister een felicitatie in mijn oor
When it's clear that we got nothin' much left to say
Als het duidelijk is dat we niet veel meer te zeggen hebben
The monuments and maps
De monumenten en kaarten
m7
m7
The skylines and the tourist traps
De skylines en de toeristische trekpleisters
Would all do well if they'd collapse
Het zou allemaal goed gaan als ze zouden instorten
And send you runnin' back here to me
En stuur je terug naar mij toe
Well who said "Absence makes the heart grow fonder"?
Welnu, wie zei: "Afwezigheid doet het hart groter worden"?
In all the pictures that you send me now
Op alle foto's die je mij nu stuurt
Your hair seems to get just a little bit blonder
Je haar lijkt net iets blonder te worden
Cars break down
Auto's gaan kapot
m7
m7
And people break down and
En mensen gaan kapot en
other things break down too
andere dingen gaan ook kapot
I felt somethin' slip when you left on your trip
Ik voelde iets wegglijden toen je op reis ging
And now I think I'm breakin' down on you
En nu denk ik dat ik je kapot maak
Could you be more specific dear
Kun je iets specifieker zijn, lieverd
m7
m7
Tell me what is so terrific here
Vertel me wat hier zo geweldig is
Don't be to scientific but make it clear
Wees niet te wetenschappelijk, maar maak het duidelijk
and never fear I'll be scratchin' it down my nails in clay
en wees nooit bang dat ik het in klei op mijn nagels zal krabben
Well who said "Absence makes the heart grow fonder"?
Welnu, wie zei: "Afwezigheid doet het hart groter worden"?
In all the pictures that you send me now
Op alle foto's die je mij nu stuurt
Your hair seems to get just a little bit blonder
Je haar lijkt net iets blonder te worden
Cars break down
Auto's gaan kapot
m7
m7
And people break down and
En mensen gaan kapot en
other things break down too
andere dingen gaan ook kapot
I felt somethin' slip when you left on your trip
Ik voelde iets wegglijden toen je op reis ging
And now I think I'm breakin' down on you
En nu denk ik dat ik je kapot maak
Have another sedative It gets so repetitive
Neem nog een kalmerend middel. Het wordt zo repetitief
And don't do a damn to help me feel O.K.
En doe geen moeite om mij te helpen me goed te voelen.
And all the breath of me here from you and that would be very nice
En al mijn adem hier van jou en dat zou heel leuk zijn
If ever it'll help me get through the day, yeah yeah yeah yeah,
Als het me ooit zal helpen de dag door te komen, ja ja ja ja,
(Play main part four times)
(Speel het hoofdgedeelte vier keer)
Well who said "Absence makes the heart grow fonder"?
Welnu, wie zei: "Afwezigheid doet het hart groter worden"?
In all the pictures that you send me now
Op alle foto's die je mij nu stuurt
Your hair seems to get just a little bit blonder
Je haar lijkt net iets blonder te worden
Cars break down
Auto's gaan kapot
m7
m7
And people break down and
En mensen gaan kapot en
other things break down too
andere dingen gaan ook kapot
I felt somethin' slip when you left on your trip
Ik voelde iets wegglijden toen je op reis ging
And now I think I'm breakin' down on...
En nu denk ik dat ik kapot ga...
Cars break down
Auto's gaan kapot
m7
m7
And people break down and
En mensen gaan kapot en
other things break down too (spoken)
andere dingen gaan ook kapot (gesproken)
I felt somethin' slip when you left on your trip
Ik voelde iets wegglijden toen je op reis ging
And now I think I'm breakin' down on you
En nu denk ik dat ik je kapot maak
G Bm/Bm7 G Em G A (fade out)
G Bm/Bm7 G Em G A (fade-out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.