One Season Testo Traduzione Italiana

Le Roches - Una stagione

by The Roches

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Roches One Season

i love this song. wish i wrote it.
Amo questa canzone. vorrei averlo scritto.
hard to sing, though,
difficile da cantare, però,
unless you've got pitch-perfect 3 part harmony...
a meno che tu non abbia un'armonia in 3 parti perfetta...
i LOVE the dissonant verses , which i used to drive my ex-landlady
ADORO i versi dissonanti, che usavo per accompagnare la mia ex padrona di casa
crazy listening to at top volume 15 years ago (but it served her
un ascolto pazzesco ad altissimo volume 15 anni fa (ma le è servito
right,as she'd make me nuts listening to opera at 1000 decibles...)
già, visto che mi farebbe impazzire ascoltando l'opera a 1000 decible...)
i think this is right, but maggie tunes her guitar down to,
penso che sia giusto, ma Maggie accorda la sua chitarra su,
i think, Eb (if you want to play along w/the recording).
penso, Mib (se vuoi suonare insieme alla registrazione).
corrections, suggestions, etc. are welcome.
sono graditi correzioni, suggerimenti, ecc.
laura
laura
missezpremise@aol.com
missezpremise@aol.com
One Season
Una stagione
-The Roches (Maggie)
-I Roches (Maggie)
(guitar tuned down to Eb !!)
(chitarra accordata in Mib!!)
One season I was born
Una stagione in cui sono nato
fell down like an acorn
cadde come una ghianda
I am the only tree
Io sono l'unico albero
and everybody leaves
e tutti se ne vanno
I've got to get away from you
Devo allontanarmi da te
Bud growing up at me
Bud sta crescendo con me
resentful face I see
faccia risentita vedo
a harsh light seems to damn you
una luce dura sembra dannarti
is it because I am you?
è perché io sono te?
I've got to get away from you
Devo allontanarmi da te
i need to find a love that's true
ho bisogno di trovare un amore che sia vero
Loose leaf lay on the bed
Sul letto giacevano delle foglie sciolte
hair falling around her head
i capelli che le cadono intorno alla testa
I watched her from the shore
L'ho osservata dalla riva
I can't do any more
Non posso fare altro
I've got to get away from you
Devo allontanarmi da te
I'll come and visit you in the zoo
Verrò a trovarti allo zoo
(dissonant verse!)
(verso dissonante!)
We go on arguing
Continuiamo a discutere
no one can say a thing
nessuno può dire nulla
set down your key and trumpet
posa la chiave e la tromba
go have a dream and hump it
vai a fare un sogno e realizzalo
I've got to get away from you
Devo allontanarmi da te
you don't know what you put me through
non sai cosa mi hai fatto passare
aahhhh....
aahhhh....
Prized fighter with bruised pride
Combattente apprezzato con orgoglio ferito
a fuse blew when you tried
è saltato un fusibile quando hai provato
to fix the worn out wire
per riparare il filo usurato
and set the house on fire
e dare fuoco alla casa
I've got to get away from you
Devo allontanarmi da te
if only for a day or two
anche solo per un giorno o due
you don't know what you put me through
non sai cosa mi hai fatto passare
I'll come and visit you in the zoo
Verrò a trovarti allo zoo
I need to find a love that's true
Ho bisogno di trovare un amore che sia vero
I want to get away with you
Voglio scappare con te

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.