Live With Me Letra Traducción al Español
Los Rolling Stones - Vive Conmigo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 26 Oct 1995 12:52:13 -0400
Fecha: jueves 26 de octubre de 1995 12:52:13 -0400
Subject: crd: Live With Me by The Rolling Stones
Asunto: crd: Live With Me de The Rolling Stones
Here is one of my favortie Rolling Stones songs from the "Let It Bleed" album:
Aquí está una de mis canciones favoritas de los Rolling Stones del álbum "Let It Bleed":
Live With Me
vive conmigo
By Jagger/Richards
Por Jagger/Richards
I got nasty habits, I take tea at three
Tengo malos hábitos, tomo té a las tres
Yes and the meat I eat for dinner
Si y la carne que como en la cena.
Must be hung up for a week
Debe estar colgado durante una semana.
My best friend he shoots water rats,
Mi mejor amigo dispara ratas de agua.
And feeds them to his geese
Y se los da de comer a sus gansos
Don't ya think there's a place for you
¿No crees que hay un lugar para ti?
In between the sheets?
¿Entre las sábanas?
Come now, honey,
Ven ahora, cariño,
We can build a place for three
Podemos construir un lugar para tres.
Come on now honey,
Vamos cariño,
Don't ya wanna live with me?
¿No quieres vivir conmigo?
There's a score of hair-brained children
Hay una veintena de niños con cerebro de pelo
They're all locked in the nursery
Están todos encerrados en la guardería.
They got earphone heads they got dirty necks
Tienen cabezas de auriculares, tienen cuellos sucios.
They're so 20th century
Son tan del siglo XX
Well they cue up for the bathroom
Bueno, se preparan para ir al baño.
'round about 7:35
'alrededor de las 7:35
Don't ya think we need a womans touch to make it come alive??
¿No crees que necesitamos el toque de una mujer para que cobre vida?
You'd look good pram pushing,
Te verías bien empujando el cochecito,
down the high street
por la calle principal
Come on now honey,
Vamos cariño,
Don't ya wanna live with me?
¿No quieres vivir conmigo?
(Last verse--no chorus, just keep playing D, A)
(Último verso, sin estribillo, solo sigue tocando D, A)
Oh, the servants they're so helpful, dear
Oh, los sirvientes son muy serviciales, querida.
The cook she is a whore
La cocinera ella es una puta
Yes, The butler has a place for her
Sí, el mayordomo tiene un lugar para ella.
behind the pantry door
detrás de la puerta de la despensa
The maid, she's French, She's got no sense
La criada, ella es francesa, no tiene sentido.
She's from the Crazy Horse
Ella es del Caballo Loco.
When she strips, the chauffeur flips
Cuando se desnuda, el chófer se da vuelta
The footman's eyes be crossed
Los ojos del lacayo se cruzarán.
Oh, don't ya think there's a place for us,
Oh, ¿no crees que hay un lugar para nosotros?
Right across the street
Justo al otro lado de la calle
Don't ya think there's a place for you,
¿No crees que hay un lugar para ti?
In between the sheets
entre las sabanas
Chris Lyerly
Chris Lyerly
email: cmlyerly@eos.ncsu.edu
correo electrónico: cmlyerly@eos.ncsu.edu
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
We must eradicate the Republican vermin. Christopher Mark Lyerly
Debemos erradicar las alimañas republicanas. Christopher Mark Lyerly
Tenured Graduate Student
Estudiante de posgrado titular
N. C. State University
Universidad Estatal de Carolina del Norte
Ierimiah Erat Rana
Ierimiah Erat Rana
"God told me to skin you alive"--Dead Kennedys
"Dios me dijo que te desollara vivo" - Dead Kennedys
WILKIE
WILKIE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
