Live With Me 歌詞 日本語訳
ザ・ローリング・ストーンズ - リヴ・ウィズ・ミー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 26 Oct 1995 12:52:13 -0400
日付: 1995 年 10 月 26 日木曜日 12:52:13 -0400
Subject: crd: Live With Me by The Rolling Stones
件名: crd: ローリング ストーンズのライブ ウィズ ミー
Here is one of my favortie Rolling Stones songs from the "Let It Bleed" album:
これは、アルバム「Let It Bleed」から私のお気に入りのローリング・ストーンズの曲の 1 つです。
Live With Me
ライブ・ウィズ・ミー
By Jagger/Richards
ジャガー/リチャーズ著
I got nasty habits, I take tea at three
私には悪い習慣があり、3時にお茶を飲みます
Yes and the meat I eat for dinner
はい、そして夕食に食べる肉です
Must be hung up for a week
1週間電話を切らなければならない
My best friend he shoots water rats,
私の親友、彼はミズネズミを撃ちます。
And feeds them to his geese
そしてガチョウに餌を与えます
Don't ya think there's a place for you
あなたのための場所があると思いませんか
In between the sheets?
シーツの間?
Come now, honey,
さあ、ハニー、
We can build a place for three
3人のための場所を作ることができます
Come on now honey,
さあ、ハニー、
Don't ya wanna live with me?
私と一緒に暮らしたくないですか?
There's a score of hair-brained children
頭の悪い子供たちがたくさんいる
They're all locked in the nursery
みんな保育園に閉じ込められてるんだよ
They got earphone heads they got dirty necks
彼らはイヤホンヘッドを持っている、彼らは汚れた首を持っている
They're so 20th century
彼らはとても20世紀的だ
Well they cue up for the bathroom
さて、彼らはトイレに行くためにキューを作ります
'round about 7:35
7時35分ごろ
Don't ya think we need a womans touch to make it come alive??
それを活かすには女性のタッチが必要だと思いませんか??
You'd look good pram pushing,
乳母車を押すのが上手そうだね
down the high street
大通りの下で
Come on now honey,
さあ、ハニー、
Don't ya wanna live with me?
私と一緒に暮らしたくないですか?
(Last verse--no chorus, just keep playing D, A)
(最後のヴァース -- コーラスなし、D、A を演奏し続けるだけ)
Oh, the servants they're so helpful, dear
ああ、召使いたち、とても親切だよ、親愛なる
The cook she is a whore
料理人は売春婦だ
Yes, The butler has a place for her
そう、執事には彼女の居場所がある
behind the pantry door
パントリーのドアの後ろ
The maid, she's French, She's got no sense
メイド、彼女はフランス人、彼女にはセンスがない
She's from the Crazy Horse
彼女はクレイジーホース出身です
When she strips, the chauffeur flips
彼女がストリップすると、運転手はひっくり返ります
The footman's eyes be crossed
召使の目は交差する
Oh, don't ya think there's a place for us,
ああ、私たちに居場所があると思わない?
Right across the street
通りの向かい側
Don't ya think there's a place for you,
君の居場所があると思わない?
In between the sheets
シートの間に
Chris Lyerly
クリス・ライアリー
email: cmlyerly@eos.ncsu.edu
電子メール: cmlyerly@eos.ncsu.edu
_______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
We must eradicate the Republican vermin. Christopher Mark Lyerly
私たちは共和党の害虫を根絶しなければなりません。クリストファー・マーク・ライアリー
Tenured Graduate Student
終身在職大学院生
N. C. State University
ノースカロライナ州立大学
Ierimiah Erat Rana
イエリミア・エラト・ラナ
"God told me to skin you alive"--Dead Kennedys
「神は私に生きたまま皮を剥ぐように言った」――死んだケネディ
WILKIE
ウィルキー
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
