Love in Vain Paroles Traduction Française

Les Rolling Stones - L'amour en vain

by The Rolling Stones

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Love in Vain

Date: Thu, 04 Dec 1997 08:46:36 +0100
Date : jeu. 4 décembre 1997 08:46:36 +0100
From: Erwin Burgstaller
De : Erwin Burgstaller
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: Re: REQ: Love in Vain by Rolling Stones
Objet : Re : REQ : Love in Vain des Rolling Stones
# From Erwin Burgstaller, ber@knapp.co.at
# De Erwin Burgstaller, ber@knapp.co.at
# Please send any corrections back to me.
# Merci de me renvoyer les éventuelles corrections.
#
#
# This file is thought as input for the utility "chord",
# Ce fichier est pensé comme entrée pour l'utilitaire "chord",
# written by
# écrit par
# Martin Leclerc (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Martin Leclerc (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Mario Dorion (Mario.Dorion@canada.sun.com)
#Mario Dorion (Mario.Dorion@canada.sun.com)
#
#
# and which is available at OLGA
# et qui est disponible chez OLGA
#
#
# "Love in Vain" from the album "Stripped"
# "Love in Vain" de l'album "Stripped"
Well, I followed her to the station
Eh bien, je l'ai suivie jusqu'à la gare
with a suitcase in my hand
avec une valise à la main
Yeah, I followed her up to the station
Ouais, je l'ai suivie jusqu'à la gare
with a suitcase in my hand,
avec une valise à la main,
Well, it's hard to tell, it's hard to tell,
Eh bien, c'est difficile à dire, c'est difficile à dire,
it's hard to tell all your love's in vain.
il est difficile de dire que tout ton amour est vain.
When the train come int the station I looked her in the eye,
Quand le train est entré en gare, je l'ai regardée dans les yeux,
Well, the train come in the station I looked her in the eye,
Eh bien, le train est arrivé à la gare, je l'ai regardée dans les yeux,
Well, I felt so sad and lonesome that I could not help but cry.
Eh bien, je me sentais si triste et seul que je ne pouvais m'empêcher de pleurer.
When the train left the station, it had two lights on behind
Quand le train a quitté la gare, il y avait deux feux allumés derrière
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Ouais, le train a quitté la gare, il y avait deux lumières allumées derrière
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Ouais, le train a quitté la gare, il y avait deux lumières allumées derrière
Well, the blue light was my baby and the red light was my mind.
Eh bien, la lumière bleue était mon bébé et la lumière rouge était mon esprit.
All my love's in vain.
Tout mon amour est vain.
All my love's in vain.
Tout mon amour est vain.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.