Love in Vain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Rolling Stones - Miłość na próżno
The Rolling Stones - Love in Vain tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Thu, 04 Dec 1997 08:46:36 +0100
Data: czwartek, 04 grudnia 1997 08:46:36 +0100
From: Erwin Burgstaller
Od: Erwin Burgstaller
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: Re: REQ: Love in Vain by Rolling Stones
Temat: Re: REQ: Miłość na próżno w wykonaniu Rolling Stones
# From Erwin Burgstaller, ber@knapp.co.at
# Od Erwina Burgstallera, ber@knapp.co.at
# Please send any corrections back to me.
# Proszę o przesłanie wszelkich poprawek do mnie.
#
#
# This file is thought as input for the utility "chord",
# Ten plik jest traktowany jako dane wejściowe dla narzędzia „akord”,
# written by
# napisany przez
# Martin Leclerc (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Martin Leclerc (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Mario Dorion (Mario.Dorion@canada.sun.com)
# Mario Dorion (Mario.Dorion@canada.sun.com)
#
#
# and which is available at OLGA
# i który jest dostępny w OLGA
#
#
# "Love in Vain" from the album "Stripped"
# „Love in Vain” z albumu „Stripped”
Well, I followed her to the station
Cóż, poszedłem za nią na stację
with a suitcase in my hand
z walizką w dłoni
Yeah, I followed her up to the station
Tak, śledziłem ją aż na stację
with a suitcase in my hand,
z walizką w ręku,
Well, it's hard to tell, it's hard to tell,
Cóż, trudno powiedzieć, trudno powiedzieć,
it's hard to tell all your love's in vain.
trudno powiedzieć, że cała twoja miłość poszła na marne.
When the train come int the station I looked her in the eye,
Kiedy pociąg wjechał na stację, spojrzałem jej w oczy,
Well, the train come in the station I looked her in the eye,
Cóż, pociąg przyjechał na stację, spojrzałem jej w oczy,
Well, I felt so sad and lonesome that I could not help but cry.
Cóż, poczułam się tak smutna i samotna, że nie mogłam powstrzymać się od płaczu.
When the train left the station, it had two lights on behind
Kiedy pociąg odjeżdżał ze stacji, z tyłu paliły się dwa światła
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Tak, pociąg odjechał ze stacji, z tyłu paliły się dwa światła
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Tak, pociąg odjechał ze stacji, z tyłu paliły się dwa światła
Well, the blue light was my baby and the red light was my mind.
Cóż, niebieskie światło było moim dzieckiem, a czerwone światło było moim umysłem.
All my love's in vain.
Cała moja miłość jest daremna.
All my love's in vain.
Cała moja miłość jest daremna.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
