Love in Vain Текст Песни Перевод на Русский
The Rolling Stones - Любовь напрасна
The Rolling Stones - Love in Vain: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Date: Thu, 04 Dec 1997 08:46:36 +0100
Дата: Четверг, 4 декабря 1997 г., 08:46:36 +0100
From: Erwin Burgstaller
От: Эрвин Бургшталлер
To: guitar@olga.net
Кому: Guitar@olga.net
Subject: Re: REQ: Love in Vain by Rolling Stones
Тема: Re: REQ: Love in Vain группы Rolling Stones
# From Erwin Burgstaller, ber@knapp.co.at
# От Эрвина Бургшталлера, ber@knapp.co.at
# Please send any corrections back to me.
# Пожалуйста, пришлите мне любые исправления.
#
#
# This file is thought as input for the utility "chord",
# Этот файл рассматривается как входной файл для утилиты "chord",
# written by
# автор
# Martin Leclerc (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Мартин Леклерк (Martin.Leclerc@canada.sun.com)
# Mario Dorion (Mario.Dorion@canada.sun.com)
# Марио Дорион (Mario.Dorion@canada.sun.com)
#
#
# and which is available at OLGA
# и который доступен на сайте ОЛЬГА
#
#
# "Love in Vain" from the album "Stripped"
# «Love in Vain» из альбома «Stripped»
Well, I followed her to the station
Ну, я последовал за ней на станцию
with a suitcase in my hand
с чемоданом в руке
Yeah, I followed her up to the station
Да, я последовал за ней до станции
with a suitcase in my hand,
с чемоданом в руке,
Well, it's hard to tell, it's hard to tell,
Ну, трудно сказать, трудно сказать,
it's hard to tell all your love's in vain.
Трудно сказать, что вся твоя любовь напрасна.
When the train come int the station I looked her in the eye,
Когда поезд пришел на станцию, я посмотрел ей в глаза,
Well, the train come in the station I looked her in the eye,
Ну, поезд пришел на станцию, я посмотрел ей в глаза,
Well, I felt so sad and lonesome that I could not help but cry.
Что ж, мне было так грустно и одиноко, что я не мог сдержать слез.
When the train left the station, it had two lights on behind
Когда поезд покинул станцию, сзади у него горели два фонаря.
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Да, поезд ушел со станции, сзади горели два фонаря.
Yeah, the train left the station, it had two lights on behind
Да, поезд ушел со станции, сзади горели два фонаря.
Well, the blue light was my baby and the red light was my mind.
Ну, синий свет был моим ребенком, а красный свет был моим разумом.
All my love's in vain.
Вся моя любовь напрасна.
All my love's in vain.
Вся моя любовь напрасна.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
