Dead Soldiers Are Heroes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wrzesień, kiedy – martwi żołnierze są bohaterami

by The September When

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The September When Dead Soldiers Are Heroes

Vers 1:
Wers 1:
Intro: G
Wprowadzenie: G
Give me a horse and sattle it up
Daj mi konia i go osiodłaj
I want it more before the rain comes
Chcę tego bardziej, zanim nadejdzie deszcz
Give me a bottle of whiskey or wine
Daj mi butelkę whisky lub wina
I might have to make friends with someone
Chyba będę musiała się z kimś zaprzyjaźnić
Give me a pistol cause you never know
Daj mi pistolet, bo nigdy nie wiadomo
Who you might meet on a dark road
Kogo możesz spotkać na ciemnej drodze
Vers 2:
Wers 2:
I'd use a gun with a shivering hand
Użyłbym pistoletu z drżącą ręką
Even if I didn't have to
Nawet jeśli nie musiałem
It is (admiring?) that he's going down
To jest (podziwianie?), że on schodzi w dół
I shoot him if I have to
Zastrzelę go, jeśli będę musiał
Ref:
Nr ref.:
I'll be in the threnches for years to come
Będę w okopach przez wiele lat
And I'd like to be missed by someone
I chciałbym, żeby ktoś za mną tęsknił
Someone who cares if I was still alive or dead
Kogoś, kogo obchodzi, czy nadal żyję, czy nie
I'll be in the threnches for years to come
Będę w okopach przez wiele lat
And I'd like to be missed by someone
I chciałbym, żeby ktoś za mną tęsknił
Someone who cares if I was still alive or dead
Kogoś, kogo obchodzi, czy nadal żyję, czy nie
Soldiers are heroes
Żołnierze są bohaterami
Dead soldiers are heroes
Martwi żołnierze to bohaterowie
Dead soldiers are heroes
Martwi żołnierze to bohaterowie
Vers 3:
Wers 3:
Give me a horse and sattle it up
Daj mi konia i go osiodłaj
Bring my boots and my uniform
Przynieś moje buty i mundur
Give me a bottle of whiskey or wine
Daj mi butelkę whisky lub wina
Might have to make friends with someone
Może trzeba będzie się z kimś zaprzyjaźnić
Give me a pistol cause you never know
Daj mi pistolet, bo nigdy nie wiadomo
Who you might meet on a dark road
Kogo możesz spotkać na ciemnej drodze
(Rep) Vers 2:
(Przedstawiciel) Wers 2:
I'd use a gun with a shivering hand
Użyłbym pistoletu z drżącą ręką
Even if I didn't have to
Nawet jeśli nie musiałem
It is (admiring?) that he's going down
To jest (podziwianie?), że on schodzi w dół
I shoot him if I have to
Zastrzelę go, jeśli będę musiał
Ref:
Nr ref.:
I'll be in the threnches for years to come
Będę w okopach przez wiele lat
And I'd like to be missed by someone
I chciałbym, żeby ktoś za mną tęsknił
Someone who cares if I was still alive or dead
Kogoś, kogo obchodzi, czy nadal żyję, czy nie
I'll be in the threnches for years to come
Będę w okopach przez wiele lat
And I'd like to be missed by someone
I chciałbym, żeby ktoś za mną tęsknił
Someone who cares if I was still alive or dead
Kogoś, kogo obchodzi, czy nadal żyję, czy nie
Soldiers are heroes
Żołnierze są bohaterami
Dead soldiers are heroes
Martwi żołnierze to bohaterowie
Dead soldiers are heroes
Martwi żołnierze to bohaterowie
(Unsure what they sing here..)
(Nie jestem pewien, co tutaj śpiewają..)
Count you really matters
Liczymy, że naprawdę się liczysz
Dont you daddy
Nie, tatusiu
I got something special my sleep
Mam coś wyjątkowego podczas snu
Flowers from trumpets for victory
Kwiaty z trąb dla zwycięstwa
How common people
Jak zwykli ludzie
Soldiers are happy
Żołnierze są szczęśliwi
End: G-D-C (X13)
Koniec: G-D-C (X13)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.