Pressed in a Book 歌詞 日本語訳
The Shins - 本にプレス
by The Shins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pressed in a Book - The Shins
本にプレス - The Shins
Thought I'd tab my version of this song as I'm 99.99% sure that it's 100% correct haha.
99.99% 100% 正しいと確信しているので、この曲の私のバージョンをタブにしておこうと思いました (笑)。
The other tabs for this songs on this site are pretty darn accurate too I just think
このサイトのこの曲の他のタブもかなり正確だと思います
there's 1 or 2
1つまたは2つあります
chords out of place.
場違いなコード。
Tuning Standard E
チューニングスタンダードE
Chords played in song:
曲中で演奏されるコード:
(I like to use a variation of open and barred chords throughout the song).
(私は曲全体でオープンコードとバードコードのバリエーションを使用するのが好きです)。
Intro: E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - A (let ring)
イントロ: E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - A (鳴らしてください)
Doted on like seeds planted in rows
ずらっと植えられた種のように溺愛される
The untied shoelaces of your life
あなたの人生のほどけた靴紐
Nurtured all year then pressed in a book
一年中育ててから本にまとめます
Or displayed in bad taste at the table
またはテーブルに悪趣味に表示されます
Problems arise and you fan the fire
問題が発生して火を煽る
While there's a wild pack of dogs loose in your house tonight.
今夜、あなたの家の中に野生の犬の群れが放し飼いにされています。
Cut from bad cloth or soiled like socks
悪い布地から切り取ったもの、または靴下のように汚れたもの
Add it up and basically people never change.
それを合計すると、基本的に人は決して変わりません。
They just talk and make plans in the dark
彼らはただ暗闇の中で話したり計画を立てたりするだけです
Or make haste with ideas that can't help
あるいは、役に立たないアイデアを急いで考え出す
But creep good people out
でも善良な人々を怖がらせる
As you talk to me too much you're assuming
あなたが私に話しすぎると、あなたはこう思い込んでいる
G5 D1 E2 x3 counts then C#m x1 count.
G5 D1 E2 x3 カウント、次に C#m x1 カウント。
We don't always want what's right.
私たちは常に正しいことを望んでいるわけではありません。
Did I strike the right set of chords? you're annoyed.
正しいコードを叩いたでしょうか?あなたはイライラしています。
The goal is to ignite you then move on.
目標は、あなたに火をつけて先に進むことです。
You feel ill at ease. you got no squeeze.
あなたは気分が悪いです。絞りはありません。
And the wise cracks won't make you more stable.
そして、賢明な亀裂はあなたをより安定させることはありません。
You've learned your lines to scale and to time.
ラインのスケールと時間の調整を学びました。
Why must I remind you now i'm only less able.
なぜ今になって私が思い出さなければならないのですか、私は能力が低下しているだけです。
Cut from bad cloth or soiled like socks
悪い布地から切り取ったもの、または靴下のように汚れたもの
We're ordinary people we can't help but to change
私たちは変化せずにはいられない平凡な人間です
As we walk and make plans in the dark
暗闇の中で歩きながら計画を立てるとき
Or make haste with the boy who can't help
それとも助けられない少年と急いで
But creep good people out.
しかし、善良な人々を怖がらせてください。
As you talk to me too much you're assuming
あなたが私に話しすぎると、あなたはこう思い込んでいる
G5 D1 E2 x3 counts then C#m x1 count.
G5 D1 E2 x3 カウント、次に C#m x1 カウント。
We don't always want what's right.
私たちは常に正しいことを望んでいるわけではありません。
Two fallen saplings in an open field.
開けた野原に倒れた2本の苗木。
Snow padding gently on an empty bench.
誰もいないベンチに雪をそっと詰める。
An old woman's jewelry lying unadorned.
老婦人の宝石が飾り気もなく横たわっている。
Cold nesting robins allied for the first time.
寒冷地で営巣するコマドリが初めて同盟を結んだ。
I know when you hear these sappy lines
これらの陰気なセリフを聞くとわかります
You'll roll your eyes and say "nice try".
あなたは目を丸くして「頑張って」と言うでしょう。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
