Crestfallen Paroles Traduction Française

Les Smashing Pumpkins - Découragé

by The Smashing Pumpkins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins Crestfallen

Release: Adore
Sortie : Adorer
Author: 1. Seth Cooper
Auteur : 1. Seth Cooper
2. Michael Ries
2. Michael Ries
3. Craig Newnes
3. Craig Newnes
Chords: EADGBE
Accords : EADGBE
Intro: Asus2 Em7 G* Asus2 G* Dsus4 F* G* Em7
Introduction : Asus2 Em7 G* Asus2 G* Dsus4 F* G* Em7
Who am I to need you when I'm down
Qui suis-je pour avoir besoin de toi quand je suis déprimé
And where are you when I need you around
Et où es-tu quand j'ai besoin de toi
Your life is not your own
Ta vie ne t'appartient pas
And all I ask you
Et tout ce que je te demande
Is for another chance
C'est pour une autre chance
Another way around you
Une autre façon de t'entourer
To live by circumstance
Vivre selon les circonstances
Once again
Encore une fois
Who am I to need you now
Qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
To ask you why to tell you no
Pour te demander pourquoi te dire non
To deserve your love and sympathy
Pour mériter ton amour et ta sympathie
You were never meant to belong to me
Tu n'as jamais été censé m'appartenir
And you may go but I know you won't leave
Et tu peux y aller mais je sais que tu ne partiras pas
Too many years built into memories
Trop d'années gravées dans les souvenirs
Who am I to need you now
Qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
To ask you why to tell you no
Pour te demander pourquoi te dire non
To deserve your love and sympathy
Pour mériter ton amour et ta sympathie
You were never meant to belong to me
Tu n'as jamais été censé m'appartenir
Who am I to you along the way I lost my faith
Qui suis-je pour toi en chemin, j'ai perdu ma foi
And as you were you'll be again
Et comme tu étais tu seras à nouveau
To mold like clay to break like dirt
Se modeler comme de l'argile et se briser comme de la terre
To tear me up in your sypathy
Pour me déchirer dans ta sympathie
You were never meant to belong to me
Tu n'as jamais été censé m'appartenir
Who am I
Qui suis-je
version 2
version 2
Here is another great song off Adore,there is very little guitar
Voici une autre superbe chanson d'Adore, il y a très peu de guitare
but it is fun just to play along with the CD and the piano.
mais c'est amusant de jouer avec le CD et le piano.
Use Standard tuning for this one.
Utilisez le réglage standard pour celui-ci.
Who am I to need you when I'm down
Qui suis-je pour avoir besoin de toi quand je suis déprimé
and where are you when I need you around
et où es-tu quand j'ai besoin de toi
Your life is not your own
Ta vie ne t'appartient pas
and all I ask is for another chance
et tout ce que je demande c'est une autre chance
another way around you
une autre façon de t'entourer
to live by circumstance once again
vivre à nouveau selon les circonstances
Who Am I to need you now
Qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
to ask you why and tell you no
te demander pourquoi et te dire non
to deserve your love and sympathy
pour mériter ton amour et ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
and you may go but I know you won't leave
et tu peux y aller mais je sais que tu ne partiras pas
too many years built into memories
trop d'années sont gravées dans les souvenirs
your life is not your own
ta vie ne t'appartient pas
Who am I to need you now
Qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
to ask you why and tell you no
te demander pourquoi et te dire non
to deserve your love and sympathy
pour mériter ton amour et ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
Who am I along the way
Qui suis-je en chemin
and as you were you'll be again
et comme tu étais tu seras à nouveau
to mode like clay to break like dirt
se modeler comme de l'argile, se briser comme de la terre
to tear me up in your sympathy
pour me déchirer dans ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
Who Am I
Qui suis-je
Who Am I
Qui suis-je
Who Am I
Qui suis-je
Who Am I
Qui suis-je
Who Am I
Qui suis-je
Who Am I
Qui suis-je
Questions,comments,or corrections can be mailed to zero69mr@aol.com
Les questions, commentaires ou corrections peuvent être envoyés par courrier à zero69mr@aol.com
version 3
version 3
Chord Fingerings:
Doigtés d'accords :
who am I to need you when I'm down
qui suis-je pour avoir besoin de toi quand je suis déprimé
and where are you when I need you around
et où es-tu quand j'ai besoin de toi
your life is not your own and all I ask you
ta vie ne t'appartient pas et tout ce que je te demande
is for another chance
c'est pour une autre chance
another way around you
une autre façon de t'entourer
to live by circumstance once again
vivre à nouveau selon les circonstances
who am I to need you now
qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
to ask you why to tell you no
te demander pourquoi te dire non
to deserve your love and sympathy
pour mériter ton amour et ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
and you may go but I know you won't leave
et tu peux y aller mais je sais que tu ne partiras pas
too many years built into memories
trop d'années sont gravées dans les souvenirs
your life is not your own
ta vie ne t'appartient pas
who am I to need you now
qui suis-je pour avoir besoin de toi maintenant
to ask you why to tell you no
te demander pourquoi te dire non
to deserve your love and sympathy
pour mériter ton amour et ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
who am I to you?
qui suis-je pour toi ?
along the way I lost my faith
en chemin, j'ai perdu la foi
and as you were you'll be again
et comme tu étais tu seras à nouveau
to mold like clay to break like dirt
se mouler comme de l'argile et se briser comme de la terre
to tear me up in your sympathy
pour me déchirer dans ta sympathie
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
you were never meant to belong to me
tu n'as jamais été censé m'appartenir
who am I?
qui suis-je ?
who am I?
qui suis-je ?
who am I?
qui suis-je ?
who am I?
qui suis-je ?
who am I?
qui suis-je ?
who am I?
qui suis-je ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.