Too Much Too Young Songtekst Nederlandse Vertaling
De specials - Te veel en te jong
by The Specials
The Specials - Too Much Too Young songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
...TOO MUCH TOO YOUNG... by The Specials
...TE VEEL TE JONG... van The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*uit 'De Specials' (1979)*
Verse 1:
Vers 1:
You've done too much, much too young,
Je hebt te veel gedaan, veel te jong,
Now you're married with a kid,
Nu ben je getrouwd en heb je een kind,
When you could be having fun with me.
Terwijl je plezier met mij zou kunnen hebben.
Oh no, no gimme no more pick-ni.
Oh nee, nee, geef me geen pick-ni meer.
Verse 2:
Vers 2:
You've done too much, much too young,
Je hebt te veel gedaan, veel te jong,
Now you're married with a kid,
Nu ben je getrouwd en heb je een kind,
When you could be having fun with me.
Terwijl je plezier met mij zou kunnen hebben.
We don't want, we don't want, we don't want no more pick-ni.
We willen niet, we willen niet, we willen geen pick-ni meer.
Chorus 1:
Koor 1:
Ain't he cute?
Is hij niet schattig?
No he ain't,
Nee, dat is hij niet,
He's just a-nother burden,
Hij is gewoon een last,
On the wel-fare state.
Over de verzorgingsstaat.
Verse 3:
Vers 3:
You've done too much, much too young,
Je hebt te veel gedaan, veel te jong,
Now you're married with a kid,
Nu ben je getrouwd en heb je een kind,
When you could be having fun with me.
Terwijl je plezier met mij zou kunnen hebben.
No gimme, no gimme, no gimme no more pick-ni.
Geen geef me, geen geef me, geen geef me, geen pick-ni meer.
Chorus 2:
Koor 2:
Call me imma-ture,
Noem mij onvolwassen,
Call me a po-ser,
Noem mij een po-ser,
I'd love to spread man-ure,
Ik zou graag mest verspreiden,
In your bed of ro-ses.
In je bed van rozen.
Don't want to be rich,
Ik wil niet rijk zijn,
Don't want to be famous;
Ik wil niet beroemd worden;
But I'd really hate to have the same, name as you...
Maar ik zou het echt vreselijk vinden om dezelfde naam te hebben als jij...
Interlude:
Intermezzo:
Verse 4:
Vers 4:
You've done too much, much too young,
Je hebt te veel gedaan, veel te jong,
Now you're married with a kid,
Nu ben je getrouwd en heb je een kind,
When you could be having fun with me.
Terwijl je plezier met mij zou kunnen hebben.
Gi we de birth con-trol; we no want no pick-ni.
Gi we de anticonceptie; We willen geen pick-ni.
Verse 5:
Vers 5:
You've done too much, much too young,
Je hebt te veel gedaan, veel te jong,
Now you're chained to the cooker,
Nu ben je vastgeketend aan het fornuis,
Making currant buns for tea.
Bessenbroodjes maken voor thee.
Oh no, no gimme no more pick-ni.
Oh nee, nee, geef me geen pick-ni meer.
Chorus 3:
Koor 3:
Ain't you heard of the star-ving mil-lions?
Heb je nog nooit gehoord van de uitgehongerde miljoenen?
Ain't you heard of con-tra-cep-tion?
Heb je nog nooit van anticonceptie gehoord?
Do you really want a program of steri-li-za-tion?
Wil je echt een sterilisatieprogramma?
Take con-trol of the pop-u -la-tion...
Neem de controle over de pop-u-la-tie...
Outro:
Uit:
Boom.
Boem.
It's in your living room.
Het staat in je woonkamer.
Keep a generation gap;
Houd een generatiekloof in stand;
Try wearing a cap!
Probeer een pet te dragen!
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
