Way With Words Testo Traduzione Italiana
La linea di partenza - Via con le parole
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Starting Line
La linea di partenza
Way With Words
Modo con le parole
Direction
Direzione
2007 Virgin Records
2007 Record vergini
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Inserito da: paramore_fans@yahoo.com
Beat: 3/4
Battuta: 3/4
Key: B
Chiave: B
Chords used:
Accordi utilizzati:
Intro: BM7-Eb5-E5 (x4)
Introduzione: BM7-MIb5-MI5 (x4)
Verse 1:
Verso 1:
M7
M7
There seems to be no difference
Sembra che non ci sia alcuna differenza
M7
M7
Between present tense and the pretense
Tra il presente e la finzione
Cause it's all a part of
Perché fa tutto parte di
M7--
M7--
what you've been trying to say
quello che hai cercato di dire
M7
M7
Well you've got all the right reasons
Beh, hai tutte le ragioni giuste
M7
M7
To write red hot rants for the weekend
Per scrivere sfoghi roventi per il fine settimana
But they're not a part of
Ma non ne fanno parte
M7--
M7--
what you've been trying to say
quello che hai cercato di dire
Refrain:
Astenersi:
They say you lost your way
Dicono che hai perso la strada
(You're way with words)
(Sei bravo con le parole)
G#5 E5(hold)
SOL#5 MI5 (mantieni)
The right way to go
La strada giusta da percorrere
Chorus:
Coro:
You've lost your way with words
Hai perso la strada con le parole
or at least that's what I heard
o almeno questo è quello che ho sentito
You've lost your way with words
Hai perso la strada con le parole
and to me
e per me
F#5(hold) BM7-Eb5-E5
FA#5 (mantieni) Bm7-Mib5-Mi5
what could be worse?
cosa potrebbe esserci di peggio?
M7--
M7--
What could be worse?
Cosa potrebbe esserci di peggio?
Verse 2:
Verso 2:
M7
M7
When your father passed down his wisdom
Quando tuo padre ti ha tramandato la sua saggezza
M7
M7
Sometimes I think he must've spilled some
A volte penso che ne abbia rovesciato un po'
Cause you lost the sight of
Perché hai perso la vista
M7--
M7--
what you've been trying to say
quello che hai cercato di dire
M7
M7
And I know that nobody's perfect
E so che nessuno è perfetto
M7
M7
Well no one would want to sound desperate
Beh, nessuno vorrebbe sembrare disperato
Unless that's a part of
A meno che non ne faccia parte
M7--
M7--
what you've been trying to say
quello che hai cercato di dire
(Repeat Chorus except last 2 lines)
(Ripeti il ritornello tranne le ultime 2 righe)
what could be?
cosa potrebbe essere?
What could be worse?
Cosa potrebbe esserci di peggio?
Bridge:
Ponte:
Oh, you could dance around
Oh, potresti ballare in giro
Dance around with nothing to say
Balla in giro senza niente da dire
You've lost your way with words
Hai perso la strada con le parole
at least that's what I heard
almeno questo è quello che ho sentito
You've lost your way with words
Hai perso la strada con le parole
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
Outro:
Conclusione:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
