Four Years Letra Traducción al Español

La historia hasta ahora: cuatro años

by The Story So Far

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Story So Far Four Years

Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
All my friends have
Todos mis amigos tienen
gone away Sailing
se fue navegando
vessels leaving the
buques que salen del
bay For the best
bahía para lo mejor
four years and the
cuatro años y el
promise of pay But
promesa de pago pero
they don't even know
ni siquiera lo saben
what they're chasing
lo que están persiguiendo
Greater men have
Los hombres más grandes tienen
tried and failed
intentado y falló
Chorus 1:
Coro 1:
And all this time
Y todo este tiempo
I thought that I'd
Pensé que lo haría
stay As a ghost who
Quédate como un fantasma que
would haunt this
perseguiría esto
mountain And all
montaña y todo
this time I thought
esta vez pensé
that I'd stay Alive
que me quedaría vivo
in the ground
en el suelo
digging out my coffin
cavando mi ataúd
Verse 2:
Verso 2:
Time was short on
El tiempo era corto
courts and pavement
canchas y pavimento
We knew we had to
Sabíamos que teníamos que
leave But did I make
salir pero ¿lo hice?
the most of every day
lo mejor de cada día
And did I give to not
¿Y le di para no
receive? Are there any
recibir? ¿Hay alguna
better words to express
mejores palabras para expresar
the full extent of my
toda la extensión de mi
grief? It hits home
pena? llega a casa
It hits home when
Se da cuenta cuando
you're not home
no estás en casa
where you're not home
donde no estás en casa
There's no space to
No hay espacio para
grow and all this
crecer y todo esto
time not much to show
tiempo no hay mucho que mostrar
Chorus 2:
Coro 2:
And all this time
Y todo este tiempo
I thought that I'd
Pensé que lo haría
stay As a ghost who
Quédate como un fantasma que
would haunt this
perseguiría esto
mountain Maybe I
montaña tal vez yo
should hold my tongue
debería contener mi lengua
And do my best to live
Y hacer lo mejor que pueda para vivir
with the stress that's
con el estrés que es
mounting I never thought
montando nunca pensé
I never thought a bond
Nunca pensé en un vínculo
was something we lacked
era algo que nos faltaba
I gotta find another way
tengo que encontrar otra manera
A Bm A G(hold)
A Bm A G(mantener)
to keep myself intact
para mantenerme intacto
Interlude: G D/F# A G D/F# D x2
Interludio: G D/F# A G D/F# D x2
Bridge:
Puente:
I understand we all
entiendo que todos
went away so we could
se fue para que pudiéramos
have the stories to
tener las historias para
share when we're back
comparte cuando volvamos
Try to pass the same
Intenta pasar lo mismo
old sh*t to get a ahead
vieja mierda para salir adelante
and start your paper
y comienza tu trabajo
stack I never thought
pila nunca pensé
I never thought a bond
Nunca pensé en un vínculo
was something we lacked
era algo que nos faltaba
I guess some of us just
Supongo que algunos de nosotros simplemente
needed a change to heal
necesitaba un cambio para sanar
the bones we cracked
los huesos que rompimos
Interlude: G D/F# A D Bm A x2
Interludio: G D/F# A D Bm A x2
Outro:
Salida:
It takes four years
lleva cuatro años
away from your friends
lejos de tus amigos
To make you all forget
Para haceros olvidar a todos
A D Bm A G(hold)
A D Bm A G(mantener)
how much time you spent
cuanto tiempo pasaste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.