Four Years Letras Tradução em Português

A história até agora - quatro anos

by The Story So Far

The Story So Far - Four Years letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Four Years - The Story So Far
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Story So Far Four Years

Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
All my friends have
Todos os meus amigos têm
gone away Sailing
foi embora navegando
vessels leaving the
embarcações que saem do
bay For the best
baía Para o melhor
four years and the
quatro anos e o
promise of pay But
promessa de pagamento, mas
they don't even know
eles nem sabem
what they're chasing
o que eles estão perseguindo
Greater men have
Homens maiores têm
tried and failed
tentei e falhei
Chorus 1:
Refrão 1:
And all this time
E todo esse tempo
I thought that I'd
Eu pensei que eu
stay As a ghost who
fique como um fantasma que
would haunt this
iria assombrar isso
mountain And all
montanha e tudo
this time I thought
dessa vez eu pensei
that I'd stay Alive
que eu ficaria vivo
in the ground
no chão
digging out my coffin
desenterrando meu caixão
Verse 2:
Versículo 2:
Time was short on
O tempo estava curto
courts and pavement
tribunais e calçada
We knew we had to
Sabíamos que tínhamos que
leave But did I make
sair, mas eu fiz
the most of every day
o máximo de cada dia
And did I give to not
E eu dei para não
receive? Are there any
receber? Existe algum
better words to express
melhores palavras para expressar
the full extent of my
toda a extensão do meu
grief? It hits home
tristeza? Chega em casa
It hits home when
Ele chega em casa quando
you're not home
você não está em casa
where you're not home
onde você não está em casa
There's no space to
Não há espaço para
grow and all this
crescer e tudo isso
time not much to show
tempo não há muito para mostrar
Chorus 2:
Refrão 2:
And all this time
E todo esse tempo
I thought that I'd
Eu pensei que eu
stay As a ghost who
fique como um fantasma que
would haunt this
iria assombrar isso
mountain Maybe I
montanha Talvez eu
should hold my tongue
deveria segurar minha língua
And do my best to live
E fazer o meu melhor para viver
with the stress that's
com o estresse que é
mounting I never thought
montagem eu nunca pensei
I never thought a bond
Eu nunca pensei que um vínculo
was something we lacked
era algo que nos faltava
I gotta find another way
Eu tenho que encontrar outro caminho
A Bm A G(hold)
A Bm A G (manter)
to keep myself intact
para me manter intacto
Interlude: G D/F# A G D/F# D x2
Interlúdio: Sol Ré/Fá# Á Sol Ré/Fá# Ré x2
Bridge:
Ponte:
I understand we all
Eu entendo todos nós
went away so we could
foi embora para que pudéssemos
have the stories to
tem as histórias para
share when we're back
compartilhe quando voltarmos
Try to pass the same
Tente passar o mesmo
old sh*t to get a ahead
merda velha para avançar
and start your paper
e comece seu trabalho
stack I never thought
pilha que nunca pensei
I never thought a bond
Eu nunca pensei que um vínculo
was something we lacked
era algo que nos faltava
I guess some of us just
Acho que alguns de nós apenas
needed a change to heal
precisava de uma mudança para curar
the bones we cracked
os ossos que quebramos
Interlude: G D/F# A D Bm A x2
Interlúdio: G D/F# A D Bm A x2
Outro:
Outro:
It takes four years
Demora quatro anos
away from your friends
longe de seus amigos
To make you all forget
Para fazer todos vocês esquecerem
A D Bm A G(hold)
A D Bm A G (manter)
how much time you spent
quanto tempo você gastou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.