Four Years 歌詞 日本語訳

これまでの物語 - 4年間

by The Story So Far

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Story So Far Four Years

Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
All my friends have
私の友達はみんな持っています
gone away Sailing
セーリングして去って行った
vessels leaving the
出港する船舶
bay For the best
ベイ 最高のために
four years and the
4年と
promise of pay But
給料の約束だけど
they don't even know
彼らは知りません
what they're chasing
彼らは何を追いかけているのか
Greater men have
偉大な男性は、
tried and failed
試して失敗した
Chorus 1:
コーラス1:
And all this time
そしてずっと
I thought that I'd
そうするだろうと思った
stay As a ghost who
幽霊として留まる
would haunt this
これには悩まされるだろう
mountain And all
山 そしてすべて
this time I thought
今回私は思った
that I'd stay Alive
私が生きていられることを
in the ground
地面の中で
digging out my coffin
私の棺を掘り出す
Verse 2:
2節:
Time was short on
時間が足りなかった
courts and pavement
裁判所と舗装
We knew we had to
そうしなければならないことはわかっていました
leave But did I make
去る しかし、私は作りましたか
the most of every day
毎日のほとんどを
And did I give to not
そして私はそうしないようにしましたか
receive? Are there any
受け取りますか?何かありますか
better words to express
もっと良い言葉で表現する
the full extent of my
私のすべての範囲
grief? It hits home
悲しみ?それは家に届きます
It hits home when
それは、次のときです。
you're not home
あなたは家にいません
where you're not home
あなたが家にいない場所
There's no space to
スペースがない
grow and all this
成長すること、そしてこれらすべて
time not much to show
見せる時間はあまりない
Chorus 2:
コーラス2:
And all this time
そしてずっと
I thought that I'd
そうするだろうと思った
stay As a ghost who
幽霊として留まる
would haunt this
これには悩まされるだろう
mountain Maybe I
山 たぶん私
should hold my tongue
舌を押さえるべきだ
And do my best to live
そして頑張って生きてください
with the stress that's
そのストレスで
mounting I never thought
考えもしなかったマウンティング
I never thought a bond
絆なんて考えたこともなかった
was something we lacked
私たちに欠けていたもの
I gotta find another way
別の方法を見つけなければなりません
A Bm A G(hold)
A Bm A G(長押し)
to keep myself intact
自分を無傷に保つために
Interlude: G D/F# A G D/F# D x2
間奏: G D/F# A G D/F# D x2
Bridge:
ブリッジ:
I understand we all
私たち全員が理解しています
went away so we could
私たちができるように去っていきました
have the stories to
話がある
share when we're back
戻ってきたら共有しましょう
Try to pass the same
同じように渡してみてください
old sh*t to get a ahead
前に出るなんてクソ野郎
and start your paper
そして論文を書き始めてください
stack I never thought
考えもしなかったスタック
I never thought a bond
絆なんて考えたこともなかった
was something we lacked
私たちに欠けていたもの
I guess some of us just
私たちの中にはただの人もいると思います
needed a change to heal
治癒するには変化が必要だった
the bones we cracked
私たちがひび割った骨
Interlude: G D/F# A D Bm A x2
間奏: G D/F# A D Bm A x2
Outro:
アウトロ:
It takes four years
4年もかかるんだよ
away from your friends
友達から離れて
To make you all forget
皆さんに忘れてもらうために
A D Bm A G(hold)
A D Bm A G(長押し)
how much time you spent
どのくらいの時間を費やしましたか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.