It Only Takes Two to Tango Songtekst Nederlandse Vertaling
The Stranglers - Er zijn maar twee nodig voor de tango
The Stranglers - It Only Takes Two to Tango songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
The Stranglers - It Only Takes Two To Tango
The Stranglers - Er zijn maar twee nodig voor de tango
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-mail: Bushhead81@Hotmail.com
IT ONLY TAKES TWO TO TANGO
Er zijn maar twee mensen nodig voor de tango
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transcriptie door: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 11th August 2002
Datum van transcriptie: 11 augustus 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Deze transcriptie en meer is exclusief voor en te vinden op: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
A nice little pretty blues-based filler track from 'La Folie'. The guitar parts to this are
Een leuk, mooi op blues gebaseerd opvulnummer van 'La Folie'. De gitaarpartijen hiervan zijn
pretty simple, in that Hugh just messes around a static riff, throwing the odd variation in
vrij eenvoudig, in die zin dat Hugh gewoon een statische riff rommelt en er een vreemde variatie in gooit
there every now and then. The root note of the riff starts on whatever the root note of the
daar zo nu en dan. De grondtoon van de riff begint op welke grondtoon dan ook
chord is. Listen to the recording to see what I mean.
akkoord is. Luister naar de opname om te zien wat ik bedoel.
intro riff:
introriff:
verse riff in F:
coupletriff in F:
verse riff in Bb:
coupletriff in Bb:
(on the 'turnaround' of the blues progression, Hugh simply strums the chords...)
(bij de 'ommekeer' van de bluesprogressie tokkelt Hugh eenvoudigweg de akkoorden aan...)
It only takes two to tango, it only takes two to start the dance
Er zijn er maar twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig om de dans te starten
You've gotta begin with circumstance
Je moet beginnen met de omstandigheden
It takes two to tango, it only takes two
Er zijn er twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig
It only takes two to tango, it only takes two to start the war
Er zijn er maar twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig om de oorlog te beginnen
You've gotta make do or you're gonna get more
Je moet het ermee doen, anders krijg je meer
It takes two to tango, it only takes two
Er zijn er twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig
riff in Ab:
riff in Ab:
riff in Db7:
riff in Db7:
riff in G:
riff in G:
(chords in brackets determined by vocal melody/keyboards)
(akkoorden tussen haakjes bepaald door vocale melodie/toetsenborden)
It only took two in ancient history, to get to the top of the monkey tree
In de antieke geschiedenis waren er maar twee nodig om de top van de apenboom te bereiken
Better wait and see, better wait and see, better wait and see
Beter afwachten, beter afwachten, beter afwachten
It only takes two to tango, it only takes two to start the dance
Er zijn er maar twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig om de dans te starten
You gotta make do, it could be your only chance
Je moet het ermee doen, het kan je enige kans zijn
It takes two to tango, it only takes two
Er zijn er twee nodig voor de tango, er zijn er maar twee nodig
It only took two in ancient history, to get to the top of the monkey tree
In de antieke geschiedenis waren er maar twee nodig om de top van de apenboom te bereiken
Better wait and see, better wait and see, better wait and see
Beter afwachten, beter afwachten, beter afwachten
Better wait and see, better wait and see, better wait and see
Beter afwachten, beter afwachten, beter afwachten
(keyboard solo, bass and guitar stick on F)
(keyboardsolo, bas en gitaarstick op F)
guitar enters
gitaar komt binnen
song fades out.
liedje verdwijnt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
