Don'€™t Let Me Go Letra Traducción al Español

El set de verano - No me dejes ir

by The Summer Set

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Summer Set Don'€™t Let Me Go

Hanging on a tight rope, swinging ten stories high
Colgando de una cuerda floja, balanceándose a diez pisos de altura
Doing my best to not look down.
Haciendo lo mejor que puedo para no mirar hacia abajo.
Feeling like a ghost in the middle of a crowded room.
Sentirse como un fantasma en medio de una habitación llena de gente.
I'm alone, a stranger in my own town.
Estoy solo, un extraño en mi propia ciudad.
Oh who will be the one to save me?
¿Quién será el que me salve?
Fix me up,
Arréglame,
Help me come around,
Ayúdame a dar la vuelta,
I'm falling now.
Estoy cayendo ahora.
Don't let me go, don't let me go
No me dejes ir, no me dejes ir
Is anybody gonna lift me up?
¿Alguien me va a levantar?
When you gonna come lift me up?
¿Cuándo vendrás a levantarme?
I'm out of my head, flat on my face.
Estoy fuera de mi cabeza, boca abajo.
Is anybody here listening?
¿Hay alguien aquí escuchando?
When you gonna come let me in?
¿Cuándo vendrás a dejarme entrar?
Don't let me go.
No me dejes ir.
( Same like the first verse )
(Igual que el primer verso)
Spinning in the back yard where I grew up,
Girando en el patio trasero donde crecí,
Lost a piece of me inside that house.
Perdí una parte de mí dentro de esa casa.
The top of that tree was the top of the world
La cima de ese árbol era la cima del mundo.
But now it's gone,
Pero ahora se ha ido
Not a root left in the ground.
No queda ni una raíz en la tierra.
Oh just a memory, I'm chasing
Oh solo un recuerdo, estoy persiguiendo
Better days, but I'm far behind
Mejores días, pero estoy muy atrás.
Am I still alive?
¿Estoy todavía vivo?
Don't let me go, don't let me go
No me dejes ir, no me dejes ir
Is anybody gonna lift me up?
¿Alguien me va a levantar?
When you gonna come lift me up?
¿Cuándo vendrás a levantarme?
I'm out of my head, flat on my face.
Estoy fuera de mi cabeza, boca abajo.
Is anybody here listening?
¿Hay alguien aquí escuchando?
When you gonna come let me in?
¿Cuándo vendrás a dejarme entrar?
Cause the hardest part is holding on,
Porque la parte más difícil es aguantar
When everything has come undone.
Cuando todo se ha deshecho.
Yeah everybody needs someone.
Sí, todo el mundo necesita a alguien.
So when you gonna come lift me up?
Entonces, ¿cuándo vendrás a levantarme?
When you gonna come lift me up?
¿Cuándo vendrás a levantarme?
Are you gonna come lift me up?
¿Vendrás a levantarme?
When you gonna come lift me up?
¿Cuándo vendrás a levantarme?
Don't let me go.
No me dejes ir.
(Is it gone gone? Will it ever come back?
(¿Se ha ido? ¿Volverá alguna vez?
Is it gone gone? Will it ever come back?
¿Se ha ido? ¿Volverá alguna vez?
Is it gone gone? Will it ever come back, will it ever come back, will it
¿Se ha ido? ¿Volverá alguna vez? ¿Volverá alguna vez?
Ever come back.)
Alguna vez volver.)
If u got anything to say heres my email sanat_d@live.com
Si tienes algo que decir aquí tienes mi correo electrónico sanat_d@live.com
Enjoy the song!
¡Disfruta la canción!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.