Don'€™t Let Me Go Testo Traduzione Italiana

Il set estivo - Non lasciarmi andare

by The Summer Set

The Summer Set - Don'€™t Let Me Go testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Don'€™t Let Me Go - The Summer Set
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Summer Set Don'€™t Let Me Go

Hanging on a tight rope, swinging ten stories high
Appeso a una corda tesa, dondolandosi a dieci piani di altezza
Doing my best to not look down.
Facendo del mio meglio per non abbassare lo sguardo.
Feeling like a ghost in the middle of a crowded room.
Sentirsi come un fantasma nel mezzo di una stanza affollata.
I'm alone, a stranger in my own town.
Sono solo, uno straniero nella mia stessa città.
Oh who will be the one to save me?
Oh, chi sarà colui che mi salverà?
Fix me up,
Sistemami,
Help me come around,
Aiutami a tornare indietro,
I'm falling now.
Sto cadendo adesso.
Don't let me go, don't let me go
Non lasciarmi andare, non lasciarmi andare
Is anybody gonna lift me up?
Qualcuno mi solleverà?
When you gonna come lift me up?
Quando verrai a sollevarmi?
I'm out of my head, flat on my face.
Sono fuori di testa, a faccia in giù.
Is anybody here listening?
Qualcuno qui sta ascoltando?
When you gonna come let me in?
Quando verrai a farmi entrare?
Don't let me go.
Non lasciarmi andare.
( Same like the first verse )
( Uguale al primo verso )
Spinning in the back yard where I grew up,
Girando nel cortile dove sono cresciuto,
Lost a piece of me inside that house.
Ho perso un pezzo di me in quella casa.
The top of that tree was the top of the world
La cima di quell'albero era la cima del mondo
But now it's gone,
Ma ora non c'è più,
Not a root left in the ground.
Non è rimasta una radice nel terreno.
Oh just a memory, I'm chasing
Oh, solo un ricordo, sto inseguendo
Better days, but I'm far behind
Giorni migliori, ma sono molto indietro
Am I still alive?
Sono ancora vivo?
Don't let me go, don't let me go
Non lasciarmi andare, non lasciarmi andare
Is anybody gonna lift me up?
Qualcuno mi solleverà?
When you gonna come lift me up?
Quando verrai a sollevarmi?
I'm out of my head, flat on my face.
Sono fuori di testa, a faccia in giù.
Is anybody here listening?
Qualcuno qui sta ascoltando?
When you gonna come let me in?
Quando verrai a farmi entrare?
Cause the hardest part is holding on,
Perché la parte più difficile è resistere
When everything has come undone.
Quando tutto è andato in pezzi.
Yeah everybody needs someone.
Sì, tutti hanno bisogno di qualcuno.
So when you gonna come lift me up?
Quindi quando verrai a sollevarmi?
When you gonna come lift me up?
Quando verrai a sollevarmi?
Are you gonna come lift me up?
Vieni a sollevarmi?
When you gonna come lift me up?
Quando verrai a sollevarmi?
Don't let me go.
Non lasciarmi andare.
(Is it gone gone? Will it ever come back?
(Se n'è andato? Tornerà mai?
Is it gone gone? Will it ever come back?
Se n'è andato? Tornerà mai?
Is it gone gone? Will it ever come back, will it ever come back, will it
Se n'è andato? Tornerà mai, tornerà mai, vero?
Ever come back.)
Non tornerai mai più.)
If u got anything to say heres my email sanat_d@live.com
Se hai qualcosa da dire, ecco la mia email sanat_d@live.com
Enjoy the song!
Godetevi la canzone!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.