Need You By My Side Liedtext Deutsche Übersetzung

The Sun Parade – Need You By My Side

by The Sun Parade

The Sun Parade - Need You By My Side Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Need You By My Side - The Sun Parade
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Sun Parade Need You By My Side

Alright, so this is my first tab on this site, hope I don't screw it up.
Okay, das ist mein erster Tab auf dieser Seite, ich hoffe, ich vermassle es nicht.
The band is The Sun Parade, a folk/rock group from Northampton MA, and this song, Need
Die Band ist The Sun Parade, eine Folk-/Rockgruppe aus Northampton, MA, und dieses Lied heißt Need
You By My Side, is easily their most well-known.
You By My Side ist mit Sicherheit ihr bekanntestes.
You can listen to most of their music on their website, www.thesunparade.com or
Sie können den Großteil ihrer Musik auf ihrer Website www.thesunparade.com anhören
http://thesunparade.bandcamp.com/, or watch the music video for this song at
http://thesunparade.bandcamp.com/, oder schauen Sie sich das Musikvideo zu diesem Song an unter
http://www.youtube.com/watch'v=YFmzz9eUHro to get a good idea of it.
http://www.youtube.com/watch'v=YFmzz9eUHro, um eine gute Vorstellung davon zu bekommen.
Also, I figured out these chords just by listening to the track and watching the band
Außerdem habe ich diese Akkorde herausgefunden, indem ich mir einfach den Titel angehört und die Band beobachtet habe
play, so it might not be 100%, but it's pretty darn close.
spielen, also ist es vielleicht nicht 100 %, aber es ist verdammt nah dran.
If you feel like you can improve on it, don't hesitate to message or email.
Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie es verbessern können, zögern Sie nicht, uns eine Nachricht oder E-Mail zu senden.
Anyway, without further ado:
Wie auch immer, ohne weitere Umschweife:
E-mail: tap2@comcast.net
E-Mail: tap2@comcast.net
Chords used:
Verwendete Akkorde:
E E2 A C#m B A2 (ch)C#m/Bb(/ch) (I really don't know what that last chord is, but
E E2 A C#m B A2 (ch)C#m/Bb(/ch) (Ich weiß wirklich nicht, was dieser letzte Akkord ist, aber
that's what I'm calling it.)
so nenne ich es.)
This intro riff is also played over most of every verse; it's simple, but easier to show
Dieses Intro-Riff wird auch über den größten Teil jeder Strophe gespielt; Es ist einfach, aber einfacher zu zeigen
than describe the chords used.
als die verwendeten Akkorde beschreiben.
Intro/Verse
Einleitung/Vers
Verse 1:
Vers 1:
I shiver, I shake, yeah im cold when i wake,
Ich zittere, ich zittere, ja, mir ist kalt, wenn ich aufwache,
the dream i was having, im glad it was fake.
Der Traum, den ich hatte, ich bin froh, dass er gefälscht war.
My mother was right, i have to relax,
Meine Mutter hatte recht, ich muss mich entspannen,
these thoughts i am having are holding me back
Diese Gedanken, die ich habe, halten mich zurück
It may sound depressing yeah i know its so sad,
Es mag deprimierend klingen, ja, ich weiß, es ist so traurig,
but its the happiest thought that i've ever had.
Aber es ist der glücklichste Gedanke, den ich je hatte.
then how come i wake and i feel i will break?
Wie kommt es dann, dass ich aufwache und das Gefühl habe, dass ich zusammenbrechen werde?
im bro---ooo---ken,
ich bin Bro---ooo---ken,
C#m B E (intro riff again)
C#m B E (wieder Intro-Riff)
im bro---ooo---ken
Ich bin Bro---ooo---ken
Verse 2:
Vers 2:
I've come to the end of chapter two,
Ich bin am Ende von Kapitel zwei angelangt,
it wasn't that long but now im with you.
Es hat noch nicht so lange gedauert, aber jetzt bin ich bei dir.
I shall go to the city and start my life,
Ich werde in die Stadt gehen und mein Leben beginnen,
write the next chapter and hope you survive.
schreibe das nächste Kapitel und hoffe, dass du überlebst.
Chorus 1:
Refrain 1:
I feel it collapsing inside me,
Ich fühle, wie es in mir zusammenbricht,
My life while i struggle inside.
Mein Leben, während ich innerlich kämpfe.
Could you please be my constant?
Könnten Sie bitte meine Konstante sein?
cause i have fifty thoughts at a time.
Denn ich habe fünfzig Gedanken gleichzeitig.
Don't leave me now,
Verlass mich jetzt nicht,
I need you by my side,
Ich brauche dich an meiner Seite,
yeah don't leave me now,
Ja, verlass mich jetzt nicht,
E (intro riff)
E (Intro-Riff)
I need you by my side.
Ich brauche dich an meiner Seite.
Verse 3:
Vers 3:
Now that i've left i can finally see,
Jetzt, wo ich gegangen bin, kann ich endlich sehen,
don't expect what you want cause it won't come to be.
Erwarte nicht, was du willst, denn es wird nicht wahr.
everyday i wake up in the same single bed,
Jeden Tag wache ich im selben Einzelbett auf,
unwillingly stuck here inside my head.
blieb unfreiwillig hier in meinem Kopf hängen.
cause im bro---ooo---ken,
Weil ich Bro---ooo---ken bin,
im bro---ooo---ken,
ich bin Bro---ooo---ken,
im bro---ooo---ken
Ich bin Bro---ooo---ken
Chorus 2:
Refrain 2:
I feel it collapsing inside me,
Ich fühle, wie es in mir zusammenbricht,
My life while i struggle inside.
Mein Leben, während ich innerlich kämpfe.
I need a constant reminder
Ich brauche eine ständige Erinnerung
that this happiness in me wont die.
dass dieses Glück in mir nicht sterben wird.
Yeah don't leave me now,
Ja, verlass mich jetzt nicht,
i need you by my side.
Ich brauche dich an meiner Seite.
Chorus 3:
Refrain 3:
Everything about her is lovely,
Alles an ihr ist schön,
and i can't get her off of my mind.
Und ich kann sie nicht aus meinem Kopf bekommen.
Could you please be my constant?
Könnten Sie bitte meine Konstante sein?
cause i have fifty thoughts at a time.
Denn ich habe fünfzig Gedanken gleichzeitig.
Yeah don't leave me now,
Ja, verlass mich jetzt nicht,
I need you by my side,
Ich brauche dich an meiner Seite,
Don't leave me now,
Verlass mich jetzt nicht,
I need you by my side
Ich brauche dich an meiner Seite
Cause im bro---ooo---ken,
Weil ich Bro---ooo---ken bin,
im bro---ooo---ken,
ich bin Bro---ooo---ken,
im bro---ooo---ken,
ich bin Bro---ooo---ken,
with out you.
ohne dich.
There you go, folks, that's the best I've got.
Also los, Leute, das ist das Beste, was ich habe.
I'm always happy to spread awareness of the band, so support the tab with your comments
Ich freue mich immer, die Band bekannter zu machen, also unterstütze den Tab mit deinen Kommentaren
and suggestions, and check out their site.
und Vorschläge, und schauen Sie sich ihre Website an.
Thanks!
Danke!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.