Need You By My Side Versuri Traducere în Română

The Sun Parade - Need You By My Side

by The Sun Parade

The Sun Parade - Need You By My Side versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Sun Parade Need You By My Side

Alright, so this is my first tab on this site, hope I don't screw it up.
Bine, deci aceasta este prima mea filă de pe acest site, sper să nu o încurc.
The band is The Sun Parade, a folk/rock group from Northampton MA, and this song, Need
Trupa este The Sun Parade, un grup folk/rock din Northampton MA, iar această melodie, Need
You By My Side, is easily their most well-known.
You By My Side, este cu ușurință cel mai cunoscut.
You can listen to most of their music on their website, www.thesunparade.com or
Puteți asculta cea mai mare parte a muzicii lor pe site-ul lor, www.thesunparade.com sau
http://thesunparade.bandcamp.com/, or watch the music video for this song at
http://thesunparade.bandcamp.com/ sau vizionați videoclipul pentru această melodie la
http://www.youtube.com/watch'v=YFmzz9eUHro to get a good idea of it.
http://www.youtube.com/watch'v=YFmzz9eUHro pentru a vă face o idee bună.
Also, I figured out these chords just by listening to the track and watching the band
De asemenea, mi-am dat seama de aceste acorduri doar ascultând piesa și urmărind trupa
play, so it might not be 100%, but it's pretty darn close.
joacă, deci s-ar putea să nu fie 100%, dar este destul de aproape.
If you feel like you can improve on it, don't hesitate to message or email.
Dacă simțiți că puteți îmbunătăți, nu ezitați să trimiteți un mesaj sau un e-mail.
Anyway, without further ado:
Oricum, fără alte prelungiri:
E-mail: tap2@comcast.net
E-mail: tap2@comcast.net
Chords used:
Acorduri folosite:
E E2 A C#m B A2 (ch)C#m/Bb(/ch) (I really don't know what that last chord is, but
E E2 A C#m B A2 (ch)C#m/Bb(/ch) (Chiar nu știu care este ultimul acord, dar
that's what I'm calling it.)
asa o numesc eu.)
This intro riff is also played over most of every verse; it's simple, but easier to show
Acest riff introductiv este, de asemenea, redat peste majoritatea versurilor; este simplu, dar mai ușor de arătat
than describe the chords used.
decât descrie acordurile folosite.
Intro/Verse
Introducere/Vers
Verse 1:
Versetul 1:
I shiver, I shake, yeah im cold when i wake,
Tremur, tremur, da, mi-e frig când mă trezesc,
the dream i was having, im glad it was fake.
visul pe care îl aveam, mă bucur că a fost fals.
My mother was right, i have to relax,
Mama avea dreptate, trebuie să mă relaxez,
these thoughts i am having are holding me back
aceste gânduri pe care le am mă rețin
It may sound depressing yeah i know its so sad,
Poate sună deprimant, da, știu că este atât de trist,
but its the happiest thought that i've ever had.
dar este cel mai fericit gând pe care l-am avut vreodată.
then how come i wake and i feel i will break?
atunci cum de mă trezesc și simt că mă voi sparge?
im bro---ooo---ken,
sunt frate---ooo---ken,
C#m B E (intro riff again)
C#m B E (riff introductiv din nou)
im bro---ooo---ken
sunt frate---ooo---ken
Verse 2:
Versetul 2:
I've come to the end of chapter two,
Am ajuns la sfârșitul capitolului doi,
it wasn't that long but now im with you.
nu a fost atât de mult, dar acum sunt cu tine.
I shall go to the city and start my life,
Mă voi duce în oraș și îmi voi începe viața,
write the next chapter and hope you survive.
scrie următorul capitol și speră că vei supraviețui.
Chorus 1:
Refren 1:
I feel it collapsing inside me,
Simt că se prăbușește în mine,
My life while i struggle inside.
Viața mea în timp ce mă lupt în interior.
Could you please be my constant?
Te rog, poți fi constanta mea?
cause i have fifty thoughts at a time.
pentru că am cincizeci de gânduri la un moment dat.
Don't leave me now,
Nu mă lăsa acum,
I need you by my side,
Am nevoie de tine lângă mine,
yeah don't leave me now,
da, nu ma lasa acum,
E (intro riff)
E (riff introductiv)
I need you by my side.
Am nevoie de tine lângă mine.
Verse 3:
Versetul 3:
Now that i've left i can finally see,
Acum că am plecat, în sfârșit văd,
don't expect what you want cause it won't come to be.
nu te aștepta la ceea ce vrei pentru că nu va fi.
everyday i wake up in the same single bed,
În fiecare zi mă trezesc în același pat de o persoană,
unwillingly stuck here inside my head.
blocat fără să vrea aici în capul meu.
cause im bro---ooo---ken,
pentru că sunt frate---ooo---ken,
im bro---ooo---ken,
sunt frate---ooo---ken,
im bro---ooo---ken
sunt frate---ooo---ken
Chorus 2:
Refren 2:
I feel it collapsing inside me,
Simt că se prăbușește în mine,
My life while i struggle inside.
Viața mea în timp ce mă lupt în interior.
I need a constant reminder
Am nevoie de un memento constant
that this happiness in me wont die.
că această fericire din mine nu va muri.
Yeah don't leave me now,
Da, nu mă lăsa acum,
i need you by my side.
am nevoie de tine lângă mine.
Chorus 3:
Refren 3:
Everything about her is lovely,
Totul la ea este minunat,
and i can't get her off of my mind.
și nu o pot scoate din minte.
Could you please be my constant?
Te rog, poți fi constanta mea?
cause i have fifty thoughts at a time.
pentru că am cincizeci de gânduri la un moment dat.
Yeah don't leave me now,
Da, nu mă lăsa acum,
I need you by my side,
Am nevoie de tine lângă mine,
Don't leave me now,
Nu mă lăsa acum,
I need you by my side
Am nevoie de tine lângă mine
Cause im bro---ooo---ken,
Pentru că sunt frate---ooo---ken,
im bro---ooo---ken,
sunt frate---ooo---ken,
im bro---ooo---ken,
sunt frate---ooo---ken,
with out you.
fara tine.
There you go, folks, that's the best I've got.
Poftim, oameni buni, e tot ce am mai bun.
I'm always happy to spread awareness of the band, so support the tab with your comments
Sunt întotdeauna fericit să răspândesc conștientizarea trupei, așa că susține fila cu comentariile tale
and suggestions, and check out their site.
și sugestii și consultați site-ul lor.
Thanks!
Mulţumesc!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.