Teenage Kicks Testo Traduzione Italiana

Le sfumature - Calci adolescenziali

by The Undertones

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Undertones Teenage Kicks

Subject: Undertones: TEENAGE_KICKS.TAB
Oggetto: Sottotono: TEENAGE_KICKS.TAB
UNDERTONES
SOTTOTONO
TEENAGE KICKS
CALCI ADOLESCENTI
Email: S.P.Vlassopoulos@bradford.ac.uk
E-mail: S.P.Vlassopoulos@bradford.ac.uk
second bar. I've writen the chords in TAB, and the time values
seconda battuta. Ho scritto gli accordi in tablatura e i valori del tempo
(rhythem) above the tab. The song is quite easy to play.
(ritmo) sopra la tablatura. La canzone è abbastanza facile da suonare.
I haven't transcribed the solos but the D# blues scale should do
Non ho trascritto gli assoli ma la scala blues di Re# dovrebbe andare bene
for both. Distortion is essential.
per entrambi. La distorsione è essenziale.
INTRO:
INTRODUZIONE:
__________ _________ ___________ ___________
__________ _________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
VERSE I:
VERSO I:
A teenage dream's so hard to beat
Il sogno di un adolescente è così difficile da battere
__________ __________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
Everytime she walks down the street
Ogni volta che cammina per strada
__________ __________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
Another girl in the neighborhood
Un'altra ragazza del quartiere
__________ __________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
Wish she was mine, she looks so good
Vorrei che fosse mia, è così bella
__________ __________ ___________ ___________
__________ __________ ___________ ___________
CHORUS:
CORO:
I wanna hold her wanna hold her tight and get
Voglio tenerla, voglio tenerla stretta e andare
___________ ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________ ___________
teenage kicks right through the night
calci adolescenziali per tutta la notte
___________ ___________ ___________ ___________
___________ ___________ ___________ ___________
VERSE II : like VERSE I
VERSO II: come VERSO I
I'm gonna call her on the telephone
La chiamerò al telefono
Have her over cos I'm all alone
Invitatela perché sono tutto solo
I need excitement I need it bad
Ho bisogno di eccitazione, ne ho un disperato bisogno
And it's the best I've ever had
Ed è il migliore che abbia mai avuto
I wanna hold her wanna hold her tight
Voglio tenerla, voglio tenerla stretta
And get teenage kicks right through the night
E divertiti da adolescente per tutta la notte
SOLO I: On the VERSE rythem and chords
SOLO I: Sul verso ritmo e accordi
VERSE I
VERSO I
VERSE II
VERSO II
SOLO II: On the VERSE rythem and chords
SOLO II: Sul verso e sugli accordi
ENDING
FINE
___________ ___________ _______
___________ ___________ _______
From: Colin Watt
Da: Colin Watt
--I-----------------I---------------------------------I----------------I
--I-----------------I---------------------------------I-----------------I
--I-----------------I---------------------------------I----------------I
--I-----------------I---------------------------------I-----------------I
--I-----------------I---------------------------------I----------------I
--I-----------------I---------------------------------I-----------------I
--I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
--I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
--I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
--I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
D-I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
D-I--12--11--9--11--I--12--11--9--7--5--6--7--11--12--I--12--5--7--12--I
Low E is tuned down to D.
Il Mi basso è accordato su Re.
I have not included the rhythm as I think you should be able to work it
Non ho incluso il ritmo perché penso che dovresti essere in grado di lavorarci
out.
fuori.
I have not worked out the solos yet. Anyone know them?
Non ho ancora elaborato gli assoli. Qualcuno li conosce?
Here are the lyrics:
Ecco i testi:
Verse 1.
Versetto 1.
Are teenage dreams so hard to beat?
I sogni degli adolescenti sono così difficili da battere?
Every time she walks down the street.
Ogni volta che cammina per strada.
Another girl in the neighbourhood.
Un'altra ragazza del quartiere.
I wish she was mine, she looks so good.
Vorrei che fosse mia, è così bella.
Chorus.
Coro.
I wanna hold her, wanna hold her tight.
Voglio tenerla, voglio tenerla stretta.
Get teenage kicks right through the night. (alright)
Ottieni calci da adolescente per tutta la notte. (Bene)
Verse 2.
Versetto 2.
I'm gonna call her on the telephone,
La chiamerò al telefono,
Have her over 'cos I'm all alone.
Invitatela perché sono tutto solo.
I need excitement, oh I need it bad,
Ho bisogno di eccitazione, oh ne ho davvero bisogno
And it,s the best I've ever had.
Ed è il migliore che abbia mai avuto.
Playing order:
Ordine di gioco:
V1, chorus, V2, chorus, solo1, V1, chorus, V2, chorus ,solo2, chorus.
V1, coro, V2, coro, solo1, V1, coro, V2, coro, solo2, coro.
I hope this is okay.
Spero che vada bene.
I am Lucy Watt a drummer for an English band of the Herts/ Beds area. We
Sono Lucy Watt, batterista di una band inglese della zona di Herts/Beds. Noi
are called Shrug, play mostly original indie / experimental loud guitar
si chiamano Shrug e suonano per lo più chitarre originali indie/sperimentali
music. The only combined influences we have are Nirvana and Mark
musica. Le uniche influenze combinate che abbiamo sono Nirvana e Mark
Radcliffe. Please contact me for more information.
Radcliffe. Per favore contattami per ulteriori informazioni.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.