This Time Paroles Traduction Française
La verve - Cette fois
by The Verve
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the almost complete tab of This Time.
C'est l'onglet presque complet de This Time.
Hope you're ok. axel@popnews.com
J'espère que tu vas bien. axel@popnews.com
irst Verse
premier verset
Lookin' back on my life
Je reviens sur ma vie
You know that all I see
Tu sais que tout ce que je vois
Are things I could've changed
Sont des choses que j'aurais pu changer
I should have done
j'aurais dû faire
Where did the good times go?
Où sont passés les bons moments ?
Good times so hard to hold
Les bons moments sont si difficiles à retenir
This time, this time
Cette fois, cette fois
horus
Horus
This time I'm gonna find
Cette fois, je vais trouver
Second Verse
Deuxième verset
Lookin' back on my life
Je reviens sur ma vie
You know that all I see
Tu sais que tout ce que je vois
Are things I could've changed
Sont des choses que j'aurais pu changer
I could have done
j'aurais pu faire
No time for sad lament
Pas le temps pour de tristes lamentations
A wasted life is bitter spent
Une vie gâchée est une vie amère
horus
Horus
So rise into the light
Alors lève-toi vers la lumière
In or out of time
Dans ou hors du temps
Gonna rise straight through the light
Je vais m'élever directement à travers la lumière
In or out of time
Dans ou hors du temps
ridge
crête
Third Verse
Troisième verset
Woke up one other day, The pain won't go away
Je me suis réveillé un autre jour, la douleur ne disparaîtra pas
I am growing, In peculiar ways
Je grandis, de manière particulière
Into a light I pass Another dream, another trance
Dans une lumière je passe Un autre rêve, une autre transe
This time, this time
Cette fois, cette fois
horus
Horus
(like the last one)
(comme le dernier)
This time I'm gonna rise into the light
Cette fois, je vais m'élever vers la lumière
In or out of time
Dans ou hors du temps
Gonna find my way in life
Je vais trouver mon chemin dans la vie
In or out of sight
Dans ou hors de vue
I'm still seeing things in black and white
Je vois toujours les choses en noir et blanc
Gonna rise straight into the light
Je vais monter directement dans la lumière
In or out of sight
Dans ou hors de vue
I'm gonna see the light
je vais voir la lumière
I'm gonna see the light
je vais voir la lumière
I'm gonna see the light
je vais voir la lumière
'Cause I know there is time
Parce que je sais qu'il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
There is time
Il est temps
This time, this time
Cette fois, cette fois
This time, this time
Cette fois, cette fois
This time, this time
Cette fois, cette fois
This time, this time
Cette fois, cette fois
The Verve "This Time"
La verve "cette fois"
This is the intro, but it also apperas during the song and at the end.
C'est l'intro, mais elle apparaît également pendant la chanson et à la fin.
G--5>7---------------|
G--5>7---------------|
D--------5>7---------| 3 times
D--------5>7---------| 3 fois
A--------------5>7---|
A-------------5>7--------|
G--5-5-5-5>7---------|
G--5-5-5-5>7---------|
D--------------5>7---|
D-------------5>7---|
1) Looking back on my life,
1) En repensant à ma vie,
you know that all I see are things I could've changed,
tu sais que tout ce que je vois, ce sont des choses que j'aurais pu changer,
I should've done,
j'aurais dû le faire,
Where did the good times go,
Où sont passés les bons moments,
good times are hard to hold,
les bons moments sont difficiles à vivre,
this time, this time
cette fois, cette fois
This time I'm gonna find...
Cette fois, je vais trouver...
2) Looking back on my life,
2) En repensant à ma vie,
you know that all I see are things I could've changed,
tu sais que tout ce que je vois, ce sont des choses que j'aurais pu changer,
I could've done,
J'aurais pu le faire,
No time for sad laments,
Pas le temps pour les tristes lamentations,
a wasted life is bitter spend, yeah
une vie gâchée est une dépense amère, ouais
So rise into the light, in or out of time,
Alors élevez-vous vers la lumière, dans ou hors du temps,
gonna rise straight through the light, in or out of time,
va s'élever directement à travers la lumière, dans ou hors du temps,
3) Woke up another day,
3) Je me suis réveillé un autre jour,
the pain won't go away,
la douleur ne disparaîtra pas,
I am goin in peculiar way,
J'y vais d'une manière particulière,
Into the light I pass another dream another trance,
Dans la lumière je passe un autre rêve, une autre transe,
this time, this time
cette fois, cette fois
This time I'm gonna rise into the light, in or out of time,
Cette fois, je vais m'élever vers la lumière, dans ou hors du temps,
gonna find my way in light, in or out of time,
je vais trouver mon chemin dans la lumière, dans ou hors du temps,
gonna rise straight through the light, in or out of time,
va s'élever directement à travers la lumière, dans ou hors du temps,
F G Am Em - *all the way to the end*
F G Am Em - *jusqu'à la fin*
Practise it with CD to get it right
Entraînez-vous avec un CD pour bien faire les choses
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
