Face for the Radio Paroles Traduction Française

The View - Visage pour la radio

by The View

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The View Face for the Radio

The View
La vue
Face for the radio
Visage pour la radio
had a couple of emails saying the F#m is meant to be F#m11
j'ai reçu quelques e-mails disant que le F#m est censé être F#m11
so ive added it in but cant really be fucked changin the whole song.
donc je l'ai ajouté mais je ne peux pas vraiment être foutu en changeant toute la chanson.
so just add that in instead of the F#m, also some of the words are wrong
alors ajoutez simplement cela au lieu du F#m, certains mots sont également faux
and i really cant be fucked changin them so dont bother complaining that theyre wrong i already know
et je ne peux vraiment pas me faire baiser en les changeant alors ne vous embêtez pas à vous plaindre qu'ils ont tort, je sais déjà
VERSE1
VERSET1
You have a face for the radio
Tu as un visage pour la radio
But I know you'd like to see it in a show
Mais je sais que tu aimerais le voir dans un spectacle
Claiming to be the next best everything
Prétendre être le prochain meilleur en tout
Which way will you go?
Dans quelle direction irez-vous ?
VERSE2
VERSET2
You're little smarter than most of us
Tu es un peu plus intelligent que la plupart d'entre nous
You run so fast sometimes
Tu cours si vite parfois
It's hard to see you for dust
C'est dur de te voir pour la poussière
Finding some time for you, it tortures me
Trouver du temps pour toi, ça me torture
Which way will you go?
Dans quelle direction irez-vous ?
Wages on a Friday
Salaire un vendredi
(Spent on Saturday)
(passé samedi)
Lend me a fiver
Prête-moi cinq dollars
(Won't do that again)
(Je ne ferai plus ça)
Oh your trust's not too strong
Oh ta confiance n'est pas trop forte
You're arrogance in a bag
Tu es l'arrogance dans un sac
(Won't spare you a fag)
(Je ne t'épargnerai pas une clope)
Superstar wannabee
Aspirant à une superstar
(Says it comes naturally)
(Il dit que ça vient naturellement)
Cemented in your own feeble way
Cimenté à votre manière faible
VERSE3
VERSET3
He watches Trainspotting 15 times a week
Il regarde Trainspotting 15 fois par semaine
Thinking its making him, oh so unique
Je pense que ça le rend, oh tellement unique
PC on summer nights
PC les nuits d'été
And football in the rain
Et le football sous la pluie
Doesn't matter how far he is
Peu importe à quelle distance il se trouve
He's always money for the train
Il est toujours de l'argent pour le train
Which way will you go?
Dans quelle direction irez-vous ?
MIDDLE
MILIEU
Its nothing against you
Ce n'est rien contre toi
Love in my heart
L'amour dans mon coeur
You're really a nice guy
Tu es vraiment un gars sympa
I've known it from the start
Je le sais depuis le début
But conscience is eager
Mais la conscience est impatiente
To know where you lie
Pour savoir où tu te trouves
Pushing your limit
Repousser vos limites
give it up and remember
abandonne et souviens-toi
You can cry
Tu peux pleurer
Remember you can cry
N'oubliez pas que vous pouvez pleurer
And i know & i know & i know that you can cry
Et je sais et je sais et je sais que tu peux pleurer
Wages on a Friday
Salaire un vendredi
(Spent on Saturday)
(passé samedi)
Lend me a tenner
Prête-moi dix dollars
(Won't do that again)
(Je ne ferai plus ça)
Oh your trust's not too strong
Oh ta confiance n'est pas trop forte
You're arrogance in a bag
Tu es l'arrogance dans un sac
(Won't spare you a fag)
(Je ne t'épargnerai pas une clope)
Superstar wannabe
Aspirant à une superstar
(Says it comes naturally)
(Il dit que ça vient naturellement)
Cemented in your own feeble way
Cimenté à votre manière faible
You have a face for the radio
Tu as un visage pour la radio
But i know you'd like to see it in a show
Mais je sais que tu aimerais le voir dans un spectacle
bu bu then r
bu bu alors r
B-----------------------------10---12^----12^r---10-----------|
B----------------------------------10---12^----12^r---10-----------|
bu half and hold (13)
bu à moitié et maintenez (13)
B---------10---12/14----14-------------12--10--12---12^-12^-12-|r
B--------10---12/14---------14-------------12--10--12---12^-12^-12-|r
G---9h11-------------------------------------------------------|
G---9h11------------------------------------------------------|
B---10----------------10-13p10--------------------------------|
B---10----------------10-13p10--------------------------------|
G------11--9----9h11------------11-9h11-----------------------|
G------11--9---------9h11------------11-9h11-----------------------|
/----------shhh--------------------------------|
/--------------chut--------------------------------|
G---9h11-----------------------------------------11--9---------|
G---9h11-----------------------------------------11--9--------|
2:39 -----------------------\\-------------------------------------|
2:39 -------------\\---------------------------------------------------|
2:49 /----shhh--------------------------------------------------|
2:49 /----chut----------------------------------------------------------------|
B----------10----------12/14--15--15p14--12-------------------|
B----------10---------------12/14--15--15p14--12-------------------|
2:53 ----------------------------------------------------------\\-|
2:53 ----------------------------------------------------------\\-|
Key:
Clé :
bu = Bend Up (whole step unless stated above)
bu = Bend Up (pas entier sauf indication contraire ci-dessus)
^ = "
^ = "
r = Release
r = Libération
h = Hammer-on
h = Marteau
p = Pull-off
p = retrait
/ = Slide up
/ = Glisser vers le haut
\\ = Slide down
\\ = Glisser vers le bas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.