Gem of a Bird 歌詞 日本語訳
ザ・ビュー - 鳥の宝石
by The View
The View - Gem of a Bird の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
in
で
in
で
in
で
in
で
Regulars reach for wonders desires,
常連たちは不思議な欲望に手を伸ばし、
in
で
Fed up with rain n forest fires,
雨と山火事にはうんざりして、
in
で
There's nothing bold enough to say there is nothing at all.
まったく何もないと言えるほど大胆なものはありません。
in
で
These days are going fine, she's not a friend of mine,
最近はうまくいっている、彼女は私の友達ではない、
There's nothing said so sweet,
こんなに甘いことはありません、
Can anyone hear me?
誰か私の声が聞こえますか?
in
で
I never wrote these lines see there rise from beyond,
私はこれらの行を書いたことはありません、そこが彼方から上昇するのを見てください、
See a friend of mine has a gift of song,
私の友人が歌の才能を持っているのを見て、
in
で
Delivered well, delivered clear, my bird is singing in my ear.
うまく届けられ、はっきりと届けられ、私の鳥が私の耳の中で歌っています。
in
で
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words,
私は鳥の宝石を持っていて、ポケットの中に座って素晴らしい言葉をささやきます。
The most magnificent words,
最も素晴らしい言葉は、
in
で
She puts the pen and the paper in my hand, says things she does not think I
彼女は私の手にペンと紙を置き、私が思ってもいないことを言います
understand,
理解して、
But I know better than her.
しかし、私は彼女よりもよく知っています。
Envision the position in the lower class den,
下層階級の隠れ家での立場を想像してください。
in
で
Think once then think again.
一度考えてからもう一度考えてください。
in
で
Money first then devastation
まずお金、それから荒廃
Won't pull these times are changing,
時代は変わりつつありますが、
in
で
These days are going fine, you're not a friend of mine,
最近は順調だ、君は僕の友達じゃない、
There's nothing said so sweet,
こんなに甘いことはありません、
Can anyone hear me?
誰か私の声が聞こえますか?
in
で
I never wrote these lines see there rise from beyond,
私はこれらの行を書いたことはありません、そこが彼方から上昇するのを見てください、
See a friend of mine has a gift of song,
私の友人が歌の才能を持っているのを見て、
in
で
Delivered well, delivered clear, my bird is singing in my ear.
うまく届けられ、はっきりと届けられ、私の鳥が私の耳の中で歌っています。
in
で
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words,
私は鳥の宝石を持っていて、ポケットの中に座って素晴らしい言葉をささやきます。
The most magnificent words,
最も素晴らしい言葉は、
in
で
She puts the pen and the paper in my hands, says things she does not think
彼女は私の手にペンと紙を置き、思ってもいないことを言います
I understand,
分かりました、
But I know better than her.
しかし、私は彼女よりもよく知っています。
in in
で
And I tell you there's no one stealing Jupiter from me and I'll tell you
そして、私からジュピターを盗む人は誰もいないと言います、そして私はあなたに言います
in
で
there's no one sings in better harmony,
これ以上のハーモニーで歌う人はいない、
No spaces for fickle minds on Kye Kye to fucking disagree.
Kye Kye について気まぐれな考えの人が意見を異にする余地はない。
in
で
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words
私は鳥の宝石を持っていて、ポケットの中に座って素晴らしい言葉をささやきます
The most magnificent words,
最も素晴らしい言葉は、
in
で
She puts the pen and the paper in my hands, says things she does not think
彼女は私の手にペンと紙を置き、思ってもいないことを言います
I understand,
分かりました、
But I know better than her.
しかし、私は彼女よりもよく知っています。
in
で
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words
私は鳥の宝石を持っていて、ポケットの中に座って素晴らしい言葉をささやきます
The most magnificent words,
最も素晴らしい言葉は、
I have a gem of a bird,
私は鳥の宝石を持っています、
in
で
I have a gem of a bird,
私は鳥の宝石を持っています、
But I know better than her.
しかし、私は彼女よりもよく知っています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
