Gem of a Bird Текст Песни Перевод на Русский

Вид - Жемчужина птицы

by The View

The View - Gem of a Bird: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Gem of a Bird - The View
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The View Gem of a Bird

in
в
in
в
in
в
in
в
Regulars reach for wonders desires,
Завсегдатаи достигают чудесных желаний,
in
в
Fed up with rain n forest fires,
Устали от дождя и лесных пожаров,
in
в
There's nothing bold enough to say there is nothing at all.
Нет ничего достаточно смелого, чтобы сказать, что вообще ничего нет.
in
в
These days are going fine, she's not a friend of mine,
Эти дни идут хорошо, она мне не подруга,
There's nothing said so sweet,
Ничто не было сказано так мило,
Can anyone hear me?
Меня кто-нибудь слышит?
in
в
I never wrote these lines see there rise from beyond,
Я никогда не писал этих строк, вижу, как они поднимаются из-за пределов,
See a friend of mine has a gift of song,
Видишь, у моего друга есть дар песни,
in
в
Delivered well, delivered clear, my bird is singing in my ear.
Доставлено хорошо, доставлено четко, моя птичка поет мне в ухо.
in
в
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words,
У меня драгоценная птица, сидит в кармане и шепчет мне чудесные слова,
The most magnificent words,
Самые великолепные слова,
in
в
She puts the pen and the paper in my hand, says things she does not think I
Она вкладывает ручку и бумагу мне в руку и говорит то, о чем, по ее мнению, я не думаю.
understand,
понимаю,
But I know better than her.
Но я знаю лучше ее.
Envision the position in the lower class den,
Представьте себе положение в логове низшего класса,
in
в
Think once then think again.
Подумайте один раз, затем подумайте еще раз.
in
в
Money first then devastation
Сначала деньги, потом разруха
Won't pull these times are changing,
Не потяну, времена меняются,
in
в
These days are going fine, you're not a friend of mine,
Эти дни идут хорошо, ты мне не друг,
There's nothing said so sweet,
Ничто не было сказано так мило,
Can anyone hear me?
Меня кто-нибудь слышит?
in
в
I never wrote these lines see there rise from beyond,
Я никогда не писал этих строк, вижу, как они поднимаются из-за пределов,
See a friend of mine has a gift of song,
Видишь, у моего друга есть дар песни,
in
в
Delivered well, delivered clear, my bird is singing in my ear.
Доставлено хорошо, доставлено четко, моя птичка поет мне в ухо.
in
в
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words,
У меня драгоценная птица, сидит в кармане и шепчет мне чудесные слова,
The most magnificent words,
Самые великолепные слова,
in
в
She puts the pen and the paper in my hands, says things she does not think
Она дает мне в руки ручку и бумагу и говорит то, о чем не думает.
I understand,
Я понимаю,
But I know better than her.
Но я знаю лучше ее.
in in
в
And I tell you there's no one stealing Jupiter from me and I'll tell you
И я говорю вам, что никто не украл у меня Юпитер, и я вам скажу
in
в
there's no one sings in better harmony,
никто не поет лучше,
No spaces for fickle minds on Kye Kye to fucking disagree.
На Кай Кай непостоянные умы не могут не согласиться.
in
в
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words
У меня есть драгоценная птица, сидит в кармане и шепчет мне чудесные слова.
The most magnificent words,
Самые великолепные слова,
in
в
She puts the pen and the paper in my hands, says things she does not think
Она дает мне в руки ручку и бумагу и говорит то, о чем не думает.
I understand,
Я понимаю,
But I know better than her.
Но я знаю лучше ее.
in
в
I have a gem of a bird, sits in my pocket whispers to me wonderful words
У меня есть драгоценная птица, сидит в кармане и шепчет мне чудесные слова.
The most magnificent words,
Самые великолепные слова,
I have a gem of a bird,
У меня есть драгоценная птица,
in
в
I have a gem of a bird,
У меня есть драгоценная птица,
But I know better than her.
Но я знаю лучше ее.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.