Take It From Me 歌詞 日本語訳
ウィーピーズ - テイク・イット・フロム・ミー
by The Weepies
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know this might not be perfect, but it sounds ok to me. Corrections/comments/whatnot welcome!
これが完璧ではないかもしれないことは承知していますが、私にとっては問題ないように思えます。修正/コメント/その他何でも歓迎です!
What can I compare you to, a favorite pair of shoes?
あなたをお気に入りの靴に例えると何ですか?
Maybe my bright red boots if they had wings
もしかしたら私の真っ赤なブーツに翼があったのかもしれない
Funny how we animate colorful objects saved
保存されたカラフルなオブジェクトをアニメーション化する方法が面白い
Funny how it's hard to take a love with no sting
面白いことに、何の痛みもなく愛を抱くのは難しい
But come on take it, come on take it, take it from me
でも、さあ、それを受け取って、さあ、それを私から奪ってください
But come on take it, come on take it, take it from me
でも、さあ、それを受け取って、さあ、それを私から奪ってください
(we've got a good life)
(私たちは良い生活を送っています)
What can I compare you to, a window the sun shines through?
あなたを何に例えたら、太陽の光が差し込む窓?
Maybe the silver moon, a smile rising
たぶん銀色の月 微笑みが上がる
The magic of the fading day, satellites on parade
消えゆく日の魔法、衛星のパレード
A toast to the plans we've made to live like kings
王様のように生きるために私たちが立てた計画に乾杯
I lose my breath despite the air
空気があるのに息が切れる
When the rain falls down I give in to despair
雨が降ると絶望に負ける
Pink magnolia in winter, she doesn't care
冬のピンクのマグノリア、彼女は気にしない
if you don't show up to have another cup
もう一杯飲みに来なかったら
What can I compare you to, when everything looks like you?
何もかもがあなたに似ているのに、あなたを何に例えればいいでしょうか?
I get a bit confused with every spring
毎年春になると少し混乱する
Flowers that bloom your eyes, hummingbirds side by side
目に咲く花、並んだハチドリ
My heart won't stay entirely in this rib caging
私の心はこの肋骨の中に完全には留まらない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
