Take It From Me Songtekst Nederlandse Vertaling
De Weepies - Neem het van mij aan
by The Weepies
The Weepies - Take It From Me songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I know this might not be perfect, but it sounds ok to me. Corrections/comments/whatnot welcome!
Ik weet dat dit misschien niet perfect is, maar het klinkt voor mij oké. Correcties/opmerkingen/wat niet welkom!
What can I compare you to, a favorite pair of shoes?
Waar kan ik je mee vergelijken, een favoriet paar schoenen?
Maybe my bright red boots if they had wings
Misschien mijn felrode laarzen als ze vleugels hadden
Funny how we animate colorful objects saved
Grappig hoe we kleurrijke opgeslagen objecten animeren
Funny how it's hard to take a love with no sting
Grappig hoe moeilijk het is om een liefde te hebben zonder angel
But come on take it, come on take it, take it from me
Maar kom op, neem het, kom op, neem het van mij aan
But come on take it, come on take it, take it from me
Maar kom op, neem het, kom op, neem het van mij aan
(we've got a good life)
(we hebben een goed leven)
What can I compare you to, a window the sun shines through?
Waar kan ik je mee vergelijken, een raam waar de zon doorheen schijnt?
Maybe the silver moon, a smile rising
Misschien de zilveren maan, een opkomende glimlach
The magic of the fading day, satellites on parade
De magie van de vervagende dag, satellieten in parade
A toast to the plans we've made to live like kings
Een toost op de plannen die we hebben gemaakt om als koningen te leven
I lose my breath despite the air
Ondanks de lucht verlies ik mijn adem
When the rain falls down I give in to despair
Als de regen valt, geef ik toe aan wanhoop
Pink magnolia in winter, she doesn't care
Roze magnolia in de winter, het maakt haar niets uit
if you don't show up to have another cup
als je niet komt opdagen om nog een kopje te drinken
What can I compare you to, when everything looks like you?
Waar kan ik je mee vergelijken, als alles op jou lijkt?
I get a bit confused with every spring
Ik raak elke lente een beetje in de war
Flowers that bloom your eyes, hummingbirds side by side
Bloemen die je ogen laten bloeien, kolibries naast elkaar
My heart won't stay entirely in this rib caging
Mijn hart wil niet helemaal in deze ribbenkast blijven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
