Suzanna Paroles Traduction Française
Les oiseaux sauvages - Suzanna
The Wildbirds - Suzanna paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Suzanna - The Wildbirds
Suzanna - Les oiseaux sauvages
Email: Dsmith2@stanford.edu
Courriel : Dsmith2@stanford.edu
Date: 04/09/09
Date : 04/09/09
This is a great song - this band used to be called "number one fan," then they became
C'est une superbe chanson - ce groupe était autrefois appelé "fan numéro un", puis ils sont devenus
wildbirds, and then they broke up.
des oiseaux sauvages, puis ils se sont séparés.
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
(http://www.myspace.com/thewildbirds)
They were signed to Republic, and are thus not a miscellaneous unsigned band - rather, a
Ils ont été signés sur Republic et ne constituent donc pas un groupe divers non signé - plutôt un
that broke up and were signed.
qui se sont séparés et ont été signés.
Definitely check out number one fan's first album (esp the song "Prettiest Sin").
Découvrez certainement le premier album du fan numéro un (en particulier la chanson "Prettiest Sin").
Enjoy!
Apprécier!
Chords you will use:
Accords que vous utiliserez :
Use your own discretion concerning the open D vs fifth fret D
Utilisez votre propre discrétion concernant le D ouvert par rapport à la cinquième case D
Here is the "refrain," if you will.
Voici le « refrain », si vous voulez.
Structure:
Structure :
refrain x2;
s'abstenir x2;
I don't feel like hell anymore
Je ne me sens plus comme l'enfer
With the sunlight on my face
Avec la lumière du soleil sur mon visage
her hands so small
ses mains si petites
I can't stop them from shaking
Je ne peux pas les empêcher de trembler
She looks me straight in the face
Elle me regarde droit dans les yeux
Em D refrain
Em D s'abstenir
But I'm never gonna see her again
Mais je ne la reverrai jamais
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanna, je n'ai jamais vraiment su comment t'appeler
D C (hammer on and off 3h5)
D C (marteau marche et arrêt 3h5)
Suzanne, I never really knew what to say
Suzanne, je n'ai jamais vraiment su quoi dire
You've changed,
Tu as changé,
C D refrain
C D s'abstenir
And I like you better this way
Et je t'aime mieux ainsi
(and so on... the chords are the same)
(et ainsi de suite... les accords sont les mêmes)
But I don't feel like hell anymore
Mais je ne me sens plus comme l'enfer
With the sunlight on my face
Avec la lumière du soleil sur mon visage
Her waist so small lying naked before me,
Sa taille si petite, nue devant moi,
She ain't lost her grace
Elle n'a pas perdu sa grâce
But I'm never gonna see her again
Mais je ne la reverrai jamais
Suzanna, I never really knew what to call you
Suzanna, je n'ai jamais vraiment su comment t'appeler
Suzanne, I did not know if we could be saved
Suzanne, je ne savais pas si nous pouvions être sauvés
You've changed,
Tu as changé,
But I like you better this way
Mais je t'aime mieux comme ça
I don't feel like hell anymore
Je ne me sens plus comme l'enfer
With the sunlight on my face
Avec la lumière du soleil sur mon visage
her hands so small
ses mains si petites
I can't stop them from shaking
Je ne peux pas les empêcher de trembler
She looks me straight in the face
Elle me regarde droit dans les yeux
But I'm never gonna see her again
Mais je ne la reverrai jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
