Das Grau unserer Zeit Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzieci zamożne – szarość naszych czasów

by The Wohlstandskinder

The Wohlstandskinder - Das Grau unserer Zeit tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Das Grau unserer Zeit - The Wohlstandskinder
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wohlstandskinder Das Grau unserer Zeit

2x Intro:
2x wstępy:
A E F#m C#m (Von A bis F#m clean und das C#m dann mit Distortion)
A E F#m C#m (od A do F#m czyste, a C#m następnie ze zniekształceniem)
(Kazoo:)
(Kazoo:)
H|----------------2---------------------------------------------------|
H|----------------2----------------------------------------------------------------|
Verse 1:
Wersety 1:
Ich hab heut' morgen geseh'n, wie die Sonne aufging,
Dziś rano widziałem wschód słońca,
Sie war schwarz und duester anzuschau'n.
Była czarna i ciemna, żeby na nią patrzeć.
Wo der Hass und die Angst vor'm Versagen regiert,
Gdzie panuje nienawiść i strach przed porażką,
Ist es schwer auf die Vernunft zu bau'n.
Trudno polegać na rozsądku.
Wer sie einsetzt, gilt als Traeumer, doch wenn alle "traeumen" wuerden,
Każdy, kto ich używa, uważany jest za marzyciela, ale gdyby każdy „marzył”,
Waer man schon laengst aus dem realen Alptraum der Dummheit erwacht.
Już dawno byś się obudził z prawdziwego koszmaru głupoty.
horus 1:
Horus 1:
Lasst uns trinken Brueder und Schwestern dieser Welt,
Pijmy, bracia i siostry tego świata,
Auf die Buerokratie, die hier regiert!
Do biurokracji, która tu rządzi!
Und ein Hoch auf alle die, die nur trinken und nichts tun!
I pozdrawiam wszystkich, którzy po prostu piją i nic nie robią!
Lasst uns trinken, auf dass das Grau unsrer Zeit nicht eskaliert.
Wypijmy, żeby nie nasiliła się szarość naszych czasów.
2x Intro:
2x wstępy:
A E F#m C#m (Von A bis F#m clean und das C#m dann mit Distortion)
A E F#m C#m (od A do F#m czyste, a C#m następnie ze zniekształceniem)
(Kazoo:)
(Kazoo:)
H|----------------2---------------------------------------------------|
H|----------------2----------------------------------------------------------------|
Verse 2:
Wersety 2:
Ich hab heut' Abend geseh'n, wie der Tag zu ende ging,
Dziś wieczorem widziałem, jak dzień dobiegł końca,
Mit nem erleichterten Laecheln im Gesicht. Er verstand nicht
Z uśmiechem ulgi na twarzy. Nie rozumiał
Diese Angst vor dem Tier, das nunmal in uns steckt,
Ten strach przed zwierzęciem, które jest w nas,
Diesen verzweifelten Kampf gegen uns selbst.
Ta desperacka walka z samym sobą.
Wir sollten uns dem endlich stellen, was uns soviel Sorgen macht,
Powinniśmy w końcu stawić czoła temu, co nas tak bardzo niepokoi,
Die Loesung liegt in uns und wer sie uebersieht
Rozwiązanie leży w nas i w każdym, kto je przeoczy
Hat sich selber umgebracht!
Zabił się!
horus 2:
Horus 2:
Lasst uns Fi**en Brueder und Schwestern dieser Welt,
Pieprzmy braci i siostry tego świata,
Ein Fick auf die Buerokratie, die hier regiert!
Pieprzyć biurokrację, która tu rządzi!
Und ein hoch auf alle die, die nur lieben und es spür'n!
I pozdrawiam wszystkich, którzy po prostu to kochają i czują!
Lasst uns lieben, auf dass das Grau unsrer Zeit nicht eskaliert.
Kochajmy, aby nie pogłębiała się szarość naszych czasów.
4x Intro:
4x wstępy:
Wobei alle Akkorde nun mit Distortion gespielt werden und bei der Solo-Git.
Wszystkie akordy są teraz grane z przesterem i na gitarze solo.
am Ende die D-Saite in den in den 18. Bund gezogen.
Na koniec struna D jest wciągana na 18. próg.
(Kazoo:)
(Kazoo:)
H|----------------2---------------------------------------------------|
H|----------------2----------------------------------------------------------------|
Und darauf folgt dann (In etwa):
A potem następuje (w przybliżeniu):
2x mal:
2x razy:
kkorde wieder lean - Solo-git. istortion
akordy znów się pochylają - solo git. zniekształcenie
(Kazoo:)
(Kazoo:)
H|--------------------------------------------------------------------------------------|
H|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
So viele Farben ersticken im Grau,
Tyle kolorów tonie w szarości,
So viele Triebe unterdrueckt, genau,
Dokładnie tak wiele pragnień zostało stłumionych,
Wie all' die Dinge, die halt Wirklichkeit sind
Podobnie jak wszystkie rzeczy, które są rzeczywistością
is is
jest jest
Und dazu gehoeren!
I to obejmuje!
4x Intro:
4x wstępy:
(Kazoo:)
(Kazoo:)
H|----------------2---------------------------------------------------|
H|----------------2----------------------------------------------------------------|
Dann 8-Takte lang A clean spielen und in den Refrain uebergehen:
Następnie zagraj A clean przez 8 taktów i przejdź do refrenu:
horus 3:
Horus 3:
Lasst uns leben Brueder und Schwestern dieser Welt,
Żyjmy bracia i siostry tego świata,
Ohne Buerokratie, die noch regiert!
Bez biurokracji, która wciąż rządzi!
Und ein hoch auf alle die, die nur leben und es spuern!
I pozdrawiam wszystkich, którzy po prostu żyją i to czują!
von "Z[
z „Z[
B A eit" an, auf jede Powerchord anschlagen]
B A eit”, uderz w każdy cięciw mocy]
Lasst uns leben, auf dass das Grau unsrer Zeit nicht ES - KA - LIERT!
Żyjmy tak, aby szarość naszych czasów tego nie spowodowała!
Outro:
Zakończenie:
H|---5------------------|
H|---5--------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.