This Is Not a Party Paroles Traduction Française

Les Wombats - Ce n'est pas une fête

by The Wombats

The Wombats - This Is Not a Party paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

This Is Not a Party - The Wombats
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wombats This Is Not a Party

Verse 1:
Verset 1 :
Lulu's doing haircuts, though I don't think she can see.
Lulu fait des coupes de cheveux, même si je ne pense pas qu'elle puisse voir.
Brendan's found a song to match the pace of his heartbeat.
Brendan a trouvé une chanson qui correspond au rythme de son rythme cardiaque.
Why do I do this? Why do I do this at all?
Pourquoi je fais ça ? Pourquoi est-ce que je fais ça ?
Edward's on the big white telephone to God.
Edward est au grand téléphone blanc avec Dieu.
Charlie's coming on to every person he can touch.
Charlie s'adresse à toutes les personnes qu'il peut toucher.
Why does this happen every time I dream in Technicolor, and I live in black and white?
Pourquoi cela arrive-t-il à chaque fois que je rêve en Technicolor et que je vis en noir et blanc ?
Chorus:
Chœur :
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
And no one really cares, so let's pretend we're all okay.
Et personne ne s'en soucie vraiment, alors faisons comme si tout allait bien.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
Verse 2:
Verset 2 :
Roxie's made the call although her boyfriend wants to go.
Roxie a appelé même si son petit ami veut y aller.
James rolled on the floor, and I've lost all self control.
James a roulé sur le sol et j'ai perdu tout contrôle de moi-même.
Why does this happen? Why must it be? I dream of space and time, then wake up in 2D.
Pourquoi cela arrive-t-il ? Pourquoi cela doit-il être le cas ? Je rêve d'espace et de temps, puis je me réveille en 2D.
Chorus:
Chœur :
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
And no one really cares, so let's pretend we're doing great.
Et personne ne s'en soucie vraiment, alors faisons comme si tout allait bien.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
Bridge:
Pont :
You're complicated. You're complicated.
Tu es compliqué. Tu es compliqué.
You're complicated. Why so complicated?
Tu es compliqué. Pourquoi si compliqué ?
Well go to sleep, don't worry about me.
Eh bien, va dormir, ne t'inquiète pas pour moi.
I'm just fishing for the moon and artificial sea.
Je pêche juste la lune et la mer artificielle.
Chorus:
Chœur :
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
And I don't really care, and I'm never gonna change.
Et je m'en fiche vraiment, et je ne changerai jamais.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
Outro:
Sortie :
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.
You said we'd never work; you said we weren't the same,
Vous avez dit que nous ne travaillerions jamais ; tu as dit que nous n'étions pas pareils,
And I don't really care, and I don't ever want to change.
Et je m'en fiche vraiment, et je ne veux jamais changer.
This is not a party; it's a hurricane.
Ce n'est pas une fête ; c'est un ouragan.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.