Lifetime Testo Traduzione Italiana
Questi bambini indossano corone - A vita
These Kids Wear Crowns - Lifetime testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Sounds pretty good to me. Rate/hate, comments PLEASE :D!!!!!1
Mi sembra piuttosto buono. Valuta/odio, commenti PER FAVORE: D!!!!!1
[verse 1
[versetto 1
]
]
She knows we all have to grow old,
Sa che tutti dobbiamo invecchiare,
And walk the winding road,
E percorri la strada tortuosa,
The fires we burn grow cold,
I fuochi che bruciamo si raffreddano,
Today, she stumbles on her way,
Oggi inciampa per la sua strada,
To find the words to say,
Per trovare le parole da dire,
Get back to yesterday.
Torna a ieri.
[PR-HORUS
[PR-HORUS
]
]
Give it all that you got,
Dai tutto quello che hai,
'Cause you got to feel your heart pound,
Perché devi sentire il tuo cuore battere forte
And you got, got, got to put your foot down,
E devi, devi, devi puntare i piedi,
Let's figure it out now.
Scopriamolo adesso.
[HORUS
[ORORO
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Viviamo una vita in un minuto,
It'll pass right by if you let it,
Passerà proprio se lo lasci fare,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
Our lifetime in a minute,
La nostra vita in un minuto,
If you blink your eyes you could miss it,
Se sbatti le palpebre potresti perderlo,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
[VRS 2
[VRS2
]
]
She waits, she never makes mistakes,
Aspetta, non sbaglia mai,
But she'll never get away,
Ma non se ne andrà mai,
You can't always play it safe.
Non puoi sempre andare sul sicuro.
[PR-HORUS
[PR-HORUS
]
]
Give it all that you got,
Dai tutto quello che hai,
'Cause you got to feel your heart pound,
Perché devi sentire il tuo cuore battere forte
And you got, got, got to put your foot down,
E devi, devi, devi puntare i piedi,
Let's figure it out now.
Scopriamolo adesso.
[HORUS
[ORORO
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Viviamo una vita in un minuto,
It'll pass right by if you let it,
Passerà proprio se lo lasci fare,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
Our lifetime in a minute,
La nostra vita in un minuto,
If you blink your eyes you could miss it,
Se sbatti le palpebre potresti perderlo,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
[PR-RI
[PR-RI
]
]
So get up, get up, get up,
Quindi alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
'Cause this is our lifetime.
Perché questa è la nostra vita.
[RI
[RI
]
]
Just when we thought it would last, last forever,
Proprio quando pensavamo che sarebbe durato, durato per sempre,
We're counting down the seconds,
Stiamo contando i secondi,
It's now or it's never,
È adesso o non sarà mai più
These moments disappear,
Questi momenti scompaiono
I know we all have to grow old.
So che dobbiamo tutti invecchiare.
[HORUS
[ORORO
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Viviamo una vita in un minuto,
It'll pass right by if you let it,
Passerà proprio se lo lasci fare,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
Our lifetime in a minute,
La nostra vita in un minuto,
If you blink your eyes you could miss it,
Se sbatti le palpebre potresti perderlo,
So make it tonight, make it tonight,
Quindi fallo stasera, fallo stasera,
'Cause this is our lifetime,
Perché questa è la nostra vita,
[OUTRO
[OUTRO
]
]
So get up, get up, get up,
Quindi alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
'Cause this is our lifetime.
Perché questa è la nostra vita.
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
So get up, get up, get up,
Quindi alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, alzati, alzati, alzati,
'Cause this is our lifetime.
Perché questa è la nostra vita.
And we just wanna live it.
E noi vogliamo solo viverlo.
End on Cadd9
Fine su Cadd9
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
