Lifetime Versuri Traducere în Română
Acești copii poartă coroane - pe viață
These Kids Wear Crowns - Lifetime versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Sounds pretty good to me. Rate/hate, comments PLEASE :D!!!!!1
Mie îmi sună destul de bine. Nota/ura, comentarii VA ROG :D!!!!!1
[verse 1
[versetul 1
]
]
She knows we all have to grow old,
Ea știe că toți trebuie să îmbătrânim,
And walk the winding road,
Și mergi pe drumul șerpuit,
The fires we burn grow cold,
Focurile pe care le ardem se răcesc,
Today, she stumbles on her way,
Astăzi, ea se împiedică pe drum,
To find the words to say,
Pentru a găsi cuvintele de spus,
Get back to yesterday.
Întoarce-te la ieri.
[PR-HORUS
[PR-HORUS
]
]
Give it all that you got,
Dă-i tot ce ai,
'Cause you got to feel your heart pound,
Pentru că trebuie să simți că inima îți bate cu putere,
And you got, got, got to put your foot down,
Și trebuie, trebuie, trebuie să pui piciorul jos,
Let's figure it out now.
Să ne dăm seama acum.
[HORUS
[HORUS
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Trăim o viață într-un minut,
It'll pass right by if you let it,
O să treacă pe lângă asta dacă o lași,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
Our lifetime in a minute,
Viața noastră într-un minut,
If you blink your eyes you could miss it,
Dacă clipești din ochi, ai putea să-l ratezi,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
[VRS 2
[VRS 2
]
]
She waits, she never makes mistakes,
Ea așteaptă, nu greșește niciodată,
But she'll never get away,
Dar ea nu va scăpa niciodată,
You can't always play it safe.
Nu poți să joci întotdeauna în siguranță.
[PR-HORUS
[PR-HORUS
]
]
Give it all that you got,
Dă-i tot ce ai,
'Cause you got to feel your heart pound,
Pentru că trebuie să simți că inima îți bate cu putere,
And you got, got, got to put your foot down,
Și trebuie, trebuie, trebuie să pui piciorul jos,
Let's figure it out now.
Să ne dăm seama acum.
[HORUS
[HORUS
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Trăim o viață într-un minut,
It'll pass right by if you let it,
O să treacă pe lângă asta dacă o lași,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
Our lifetime in a minute,
Viața noastră într-un minut,
If you blink your eyes you could miss it,
Dacă clipești din ochi, ai putea să-l ratezi,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
[PR-RI
[PR-RI
]
]
So get up, get up, get up,
Așa că ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
'Cause this is our lifetime.
Pentru că aceasta este viața noastră.
[RI
[RI
]
]
Just when we thought it would last, last forever,
Tocmai când credeam că va dura, va dura pentru totdeauna,
We're counting down the seconds,
Numărăm invers secundele,
It's now or it's never,
Este acum sau nu e niciodată,
These moments disappear,
Aceste momente dispar,
I know we all have to grow old.
Știu că toți trebuie să îmbătrânim.
[HORUS
[HORUS
]
]
We're living a lifetime in a minute,
Trăim o viață într-un minut,
It'll pass right by if you let it,
O să treacă pe lângă asta dacă o lași,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
Our lifetime in a minute,
Viața noastră într-un minut,
If you blink your eyes you could miss it,
Dacă clipești din ochi, ai putea să-l ratezi,
So make it tonight, make it tonight,
Așa că fă-o în seara asta, fă-o în seara asta,
'Cause this is our lifetime,
Pentru că aceasta este viața noastră,
[OUTRO
[OUTRO
]
]
So get up, get up, get up,
Așa că ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
'Cause this is our lifetime.
Pentru că aceasta este viața noastră.
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
So get up, get up, get up,
Așa că ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
Oh, get up, get up, get up,
Oh, ridică-te, ridică-te, ridică-te,
'Cause this is our lifetime.
Pentru că aceasta este viața noastră.
And we just wanna live it.
Și vrem doar să o trăim.
End on Cadd9
Încheiați pe Cadd9
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
