The Mesopotamians Letra Traducción al Español

Podrían ser gigantes: los mesopotámicos

by They Might Be Giants

They Might Be Giants - The Mesopotamians letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Mesopotamians - They Might Be Giants
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
They Might Be Giants The Mesopotamians

The previous one wasn't 100% accurate!
¡El anterior no era 100% exacto!
We've been driving around
Hemos estado conduciendo
From one end of this town to the other and back
De un extremo de este pueblo al otro y de regreso
But no one's ever seen us (No one's ever seen us)
Pero nadie nos ha visto nunca (nadie nos ha visto nunca)
Driving our Econoline van (And no one's ever heard of our band)
Conduciendo nuestra camioneta Econoline (Y nadie ha oído hablar de nuestra banda)
And no one's ever heard of our band
Y nadie ha oído hablar de nuestra banda
We're the Mesopota-mi -ans
Somos los mesopotámicos
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbani-pal y Gilgamesh
Then they wouldn't understand a word we say,
Entonces no entenderían ni una palabra de lo que decimos.
So we'll scratch it all down into the clay
Entonces lo rasparemos todo en la arcilla.
Half believing there will sometime come a day
Medio creyendo que algún día llegará un día
Someone gives a damn
A alguien le importa un comino
Maybe when the concrete has crumbled to sand
Tal vez cuando el hormigón se haya convertido en arena.
We're the Mesopota-mi -ans
Somos los mesopotámicos
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbani-pal y Gilgamesh
The Mesopotam-ish sun is beating down
El sol mesopotámico azota
And making cracks in the ground
Y haciendo grietas en el suelo
But there's nowhere else to stand
Pero no hay ningún otro lugar donde pararse
In Mesopotamia, (No one's ever seen us)
En Mesopotamia (nadie nos ha visto nunca)
The kingdom where we secretly reign (And no one's ever heard of our band)
El reino donde reinamos en secreto (Y nadie ha oído hablar de nuestra banda)
The land where we invisibly rule
La tierra donde gobernamos de forma invisible
As the Mesopota-mi -ans
Como los mesopotámicos
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbani-pal y Gilgamesh
This is my last stick of gum
Este es mi último chicle.
I'm going to cut it up so everybody else gets some
Voy a cortarlo para que todos los demás reciban un poco.
Except for Ashurbanipal who says my haircut makes me look like a Mohenjo-daroan
Excepto Ashurbanipal, que dice que mi corte de pelo me hace parecer un mohenjo-daroano.
Hey, Ashurbanipal,
Hola, Ashurbanipal,
I'm a Mesopota-mi -an
Soy mesopotámico-mi-an
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbani-pal y Gilgamesh
We're the Mesopota-mi -ans
Somos los mesopotámicos
Sargon, Hammurabi, Ashurbani -pal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbani-pal y Gilgamesh
"Hey, man, I thought that you were dead
"Oye, hombre, pensé que estabas muerto
I thought you crashed your car"
Pensé que chocaste tu auto "
"No, man, I've been right here this whole time playing bass guitar
"No, hombre, he estado aquí todo este tiempo tocando el bajo.
For the Mesopotamians"
Para los mesopotámicos"
N.C. D D/C# G/B D/A G
NC D D/C# G/B D/A G
We're the Mesopota-mi -ans
Somos los mesopotámicos
(Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal)
(Sargón, Hammurabi, Ashurbanipal)
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbanipal y Gilgamesh
We're the Mesopota-mi -ans
Somos los mesopotámicos
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Sargón, Hammurabi, Ashurbanipal y Gilgamesh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.